Smokey Robinson & The Miracles - The Love I Saw in You Was Just a Mirage - traduction des paroles en allemand

The Love I Saw in You Was Just a Mirage - Smokey Robinson , The Miracles traduction en allemand




The Love I Saw in You Was Just a Mirage
Die Liebe, die ich in dir sah, war nur ein Trugbild
There you were, beautiful
Da warst du, wunderschön
The promise of love was written on your face
Das Versprechen von Liebe stand in deinem Gesicht
You lead me on
Du hast mich verführt
With untrue kisses
Mit falschen Küssen
Oh you held me captive in your false embrace.
Oh, du hieltest mich gefangen in deiner trügerischen Umarmung.
Quicker than I could bat and eye (I could bat an eye)
Schneller, als ich blinzeln konnte (ich konnte blinzeln)
Seems you were tellin me goodby (tellin me goodbye)
Schienst du mir schon Lebwohl zu sagen (sagtest mir Lebwohl)
Oh oh just a minute ago your love was here
Oh oh, gerade noch war deine Liebe hier
All of a sudden it seemed to disappear
Plötzlich schien sie wie verschwunden
Sweetness was only heartaches camouflage.
Süße war nur Tarnung für Herzensqual.
The love I saw in you was just a mirage
Die Liebe, die ich in dir sah, war nur ein Trugbild
We used to meet in
Wir trafen uns oft an
Romantic places
Romantischen Orten
Oh you gave me illusion that your love was real.
Oh, du gaukeltest mir vor, deine Liebe sei echt.
Now all that's left
Jetzt bleibt nur noch
Are lipstick traces
Lippenstift an mir
From the kisses you only pretended to feel.
Von Küssen, die du nur vorgabst zu fühlen.
And now our meetings your avoid (meetings you avoid)
Und jetzt meidest du mich (meidest du mich)
And so my world you have destroyed (world you have destroyed)
Und hast meine Welt zerstört (Welt zerstört)
Oh, just a minute ago your (love was here) oh baby
Oh, gerade noch war deine (Liebe hier) oh Baby
All of a sudden it seemed to (disappear)
Plötzlich schien sie (verschwunden)
Yeah
Ja
The way you wrecked my life was like sabotage.
Wie du mein Leben ruinierst, war wie Sabotage.
The love I saw in you was just a mirage.
Die Liebe, die ich in dir sah, war nur ein Trugbild.
Oh yeah.
Oh ja.
You only fill me with dispair (fill me with dispair)
Du erfüllst mich nur mit Verzweiflung (mich mit Verzweiflung)
By showin love that wasn't there (love that wasn't there)
Indem du Liebe zeigst, die nicht da war (Liebe, die nicht da war)
Oh just like the desert shows a thirsty land.
Oh, wie die Wüste einem durstigen Land.
A green oasis where's there's only sand.
Eine grüne Oase zeigt, wo nur Sand ist.
You lured me into something I should've dodged.
Du locktest mich in etwas, dem ich hätte ausweichen sollen.
Oh The love I saw in you was just a mirage.
Oh, die Liebe, die ich in dir sah, war nur ein Trugbild.
Ooo yeah
Ooo ja
Just like the desert shows a yeah
Genau wie die Wüste zeigt, ja
A green oasis where's there's only
Eine grüne Oase, wo nur
Oooo
Oooo





Writer(s): Robinson William, Tarplin Marvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.