Smokey Robinson & The Miracles - The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokey Robinson & The Miracles - The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo]




The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo]
Слезы клоуна (Альбомная версия) [Стерео]
Somebody once told me the world is gonna roll me
Кто-то однажды сказал мне, что мир меня проглотит,
I ain't the sharpest tool in the shed
Что я не самый острый инструмент в сарае.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Она выглядела глупенько, показывая пальцем и большим пальцем
In the shape of an "L" on her forehead
Букву "Л" на лбу.
Well the years start coming and they don't stop coming
Годы идут, и не останавливаются,
Fed to the rules and I hit the ground running
Соблюдая правила, я рванул с места в карьер.
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла не жить ради удовольствия,
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг умнеет, а голова глупеет.
So much to do so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what's wrong with taking the back streets
Что плохого в том, чтобы свернуть на проселочные дороги?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь светиться.
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Эй, теперь ты Звезда, начинай свою игру, играй!
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Эй, теперь ты Рок-звезда, начинай шоу, получай деньги!
And all that glitters is gold
И все, что блестит, золото,
Only shooting stars break the mold
Только падающие звезды ломают стереотипы.
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, и говорят, что здесь становится холоднее.
You're bundled up now but wait 'til you get older
Ты сейчас укутана, но подожди, пока станешь старше.
But the meteor men beg to differ
Но метеоритные люди с этим не согласны,
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по дыре на спутниковом снимке.
The ice we skate is getting pretty thin
Лед, по которому мы катаемся, становится довольно тонким,
The water's getting warm so you might as well swim
Вода теплеет, так что ты могла бы поплавать.
My world's on fire how about yours
Мой мир в огне, как насчет твоего?
That's the way I like it and I never get bored
Мне это нравится, и мне никогда не бывает скучно.
Somebody once asked could I spare some change for gas
Кто-то однажды спросил, не могу ли я поделиться мелохонькой на бензин,
I need to get myself away from this place
Мне нужно убраться отсюда.
I said yep what a concept
Я сказал: "Ага, какая идея,
I could use a little fuel myself
Мне самому бы не помешало немного топлива".
And we could all use a little change
И всем нам не помешали бы небольшие перемены.
Well, the years start coming and they don't stop coming
Годы идут, и не останавливаются,
Fed to the rules and I hit the ground running
Соблюдая правила, я рванул с места в карьер.
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла не жить ради удовольствия,
Your brain gets smart but your head gets dumb
Мозг умнеет, а голова глупеет.
So much to do, so much to see
Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what's wrong with taking the back streets
Что плохого в том, чтобы свернуть на проселочные дороги?
You'll never know if you don't go
Никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You'll never shine if you don't glow
Никогда не засияешь, если не будешь светиться.





Writer(s): Henry Cosby, Stevie Wonder, Smokey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.