Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Amphitheatre)
Die Tränen eines Clowns (Live im Carter Barron Amphitheater)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
Oh
ja,
ja,
ja
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Wenn
nun
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
ist
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
Ist
es
nur
da,
um
die
Öffentlichkeit
zu
täuschen
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Aber
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
täuschen
Now
honey,
that's
quite
a
different
subject
Nun
Liebling,
das
ist
ein
ganz
anderes
Thema
But
don't
let
my
glad
expression
Aber
lass
meinen
fröhlichen
Ausdruck
nicht
Give
you
the
wrong
impression
Dir
den
falschen
Eindruck
geben
Really,
I'm
sad
Wirklich,
ich
bin
traurig
Oh,
I'm
sadder
than
sad
Oh,
ich
bin
trauriger
als
traurig
You're
gone
and
I'm
hurtin'
so
bad
Du
bist
weg
und
ich
leide
so
sehr
Like
a
clown
I
pretend
to
be
glad
Wie
ein
Clown
tue
ich
so,
als
wäre
ich
froh
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Nun,
es
gibt
einige
traurige
Dinge,
die
der
Mensch
kennt
But
ain't
too
much
sadder
than
Aber
es
gibt
nicht
viel
Traurigeres
als
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around
Wenn
niemand
da
ist
Oh
yeah,
baby
Oh
ja,
Baby
Now
if
I
appear
to
be
carefree
Wenn
ich
nun
sorglos
erscheine
It's
only
to
camouflage
my
sadness
Ist
es
nur,
um
meine
Traurigkeit
zu
tarnen
In
order
to
shield
my
pride
I've
tried
Um
meinen
Stolz
zu
schützen,
habe
ich
versucht
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Diesen
Schmerz
mit
einer
Schau
von
Fröhlichkeit
zu
überdecken
But
don't
let
my
show
convince
you
Aber
lass
dich
von
meiner
Show
nicht
überzeugen
That
I've
been
happy
since
you
Dass
ich
glücklich
war,
seit
du
Decided
to
go
Beschlossen
hast
zu
gehen
Oh,
I
need
you
so
Oh,
ich
brauche
dich
so
sehr
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Ich
bin
verletzt
und
ich
möchte,
dass
du
es
weißt
But
for
others
I
put
on
a
show
Aber
für
andere
spiele
ich
eine
Show
Oh,
there's
some
sad
things
known
to
man
Oh,
es
gibt
einige
traurige
Dinge,
die
der
Mensch
kennt
But
there
ain't
too
much
sadder
than
Aber
es
gibt
nicht
viel
Traurigeres
als
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around,
oh
yeah
Wenn
niemand
da
ist,
oh
ja
Just
like
Pagliacci
did
Genau
wie
Pagliacci
es
tat
I
try
to
keep
my
sadness
hid
Versuche
ich,
meine
Traurigkeit
verborgen
zu
halten
Smiling
in
the
public
eye
Lächelnd
in
der
Öffentlichkeit
But
in
my
lonely
room
I
cry
Aber
in
meinem
einsamen
Zimmer
weine
ich
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around
Wenn
niemand
da
ist
Oh
yeah,
baby
Oh
ja,
Baby
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Wenn
nun
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
ist
Don't
let
my
glad
expression
Lass
meinen
fröhlichen
Ausdruck
nicht
Give
you
the
wrong
impression
Dir
den
falschen
Eindruck
geben
Don't
let
this
smile
I
wear
Lass
dieses
Lächeln,
das
ich
trage,
nicht
Make
you
think
that
I
don't
care
Dich
denken
lassen,
dass
es
mir
egal
ist
Really,
I'm
sad
Wirklich,
ich
bin
traurig
Hurtin'
so
bad
Leide
so
sehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Wonder, Henry Cosby, Smokey Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.