Smokey Robinson & The Miracles - The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Amphitheatre) - traduction des paroles en allemand

The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Amphitheatre) - Smokey Robinson , The Miracles traduction en allemand




The Tears of a Clown (Live At the Carter Barron Amphitheatre)
Die Tränen eines Clowns (Live im Carter Barron Amphitheater)
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja
Now if there's a smile on my face
Wenn nun ein Lächeln auf meinem Gesicht ist
It's only there trying to fool the public
Ist es nur da, um die Öffentlichkeit zu täuschen
But when it comes down to fooling you
Aber wenn es darum geht, dich zu täuschen
Now honey, that's quite a different subject
Nun Liebling, das ist ein ganz anderes Thema
But don't let my glad expression
Aber lass meinen fröhlichen Ausdruck nicht
Give you the wrong impression
Dir den falschen Eindruck geben
Really, I'm sad
Wirklich, ich bin traurig
Oh, I'm sadder than sad
Oh, ich bin trauriger als traurig
You're gone and I'm hurtin' so bad
Du bist weg und ich leide so sehr
Like a clown I pretend to be glad
Wie ein Clown tue ich so, als wäre ich froh
Now there's some sad things known to man
Nun, es gibt einige traurige Dinge, die der Mensch kennt
But ain't too much sadder than
Aber es gibt nicht viel Traurigeres als
The tears of a clown
Die Tränen eines Clowns
When there's no one around
Wenn niemand da ist
Oh yeah, baby
Oh ja, Baby
Now if I appear to be carefree
Wenn ich nun sorglos erscheine
It's only to camouflage my sadness
Ist es nur, um meine Traurigkeit zu tarnen
In order to shield my pride I've tried
Um meinen Stolz zu schützen, habe ich versucht
To cover this hurt with a show of gladness
Diesen Schmerz mit einer Schau von Fröhlichkeit zu überdecken
But don't let my show convince you
Aber lass dich von meiner Show nicht überzeugen
That I've been happy since you
Dass ich glücklich war, seit du
Decided to go
Beschlossen hast zu gehen
Oh, I need you so
Oh, ich brauche dich so sehr
I'm hurt and I want you to know
Ich bin verletzt und ich möchte, dass du es weißt
But for others I put on a show
Aber für andere spiele ich eine Show
Oh, there's some sad things known to man
Oh, es gibt einige traurige Dinge, die der Mensch kennt
But there ain't too much sadder than
Aber es gibt nicht viel Traurigeres als
The tears of a clown
Die Tränen eines Clowns
When there's no one around, oh yeah
Wenn niemand da ist, oh ja
Just like Pagliacci did
Genau wie Pagliacci es tat
I try to keep my sadness hid
Versuche ich, meine Traurigkeit verborgen zu halten
Smiling in the public eye
Lächelnd in der Öffentlichkeit
But in my lonely room I cry
Aber in meinem einsamen Zimmer weine ich
The tears of a clown
Die Tränen eines Clowns
When there's no one around
Wenn niemand da ist
Oh yeah, baby
Oh ja, Baby
Now if there's a smile on my face
Wenn nun ein Lächeln auf meinem Gesicht ist
Don't let my glad expression
Lass meinen fröhlichen Ausdruck nicht
Give you the wrong impression
Dir den falschen Eindruck geben
Don't let this smile I wear
Lass dieses Lächeln, das ich trage, nicht
Make you think that I don't care
Dich denken lassen, dass es mir egal ist
Really, I'm sad
Wirklich, ich bin traurig
Hurtin' so bad
Leide so sehr





Writer(s): Stevie Wonder, Henry Cosby, Smokey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.