Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Makes You Happy
Was Immer Dich Glücklich Macht
If
my
sadness
brought
you
gladness
Wenn
mein
Kummer
dich
erfreut
I'd
be
glad
to
be
sad
Wäre
ich
froh,
traurig
zu
sein
If
we
feeling
bad
made
you
feel
good
Wenn
unser
Leid
dich
glücklich
macht
I
would
always
feel
bad
Würde
ich
stets
leiden
And
I
wouldn't
think
twice
Und
ich
würd
nicht
zweifeln
About
the
sacrifice
An
dem
Opfer,
das
ich
bring
Anything
that
I
have
to
do
Alles,
was
ich
tun
muss
Cause
whatever
makes
you
happy
Denn
was
immer
dich
glücklich
macht
Makes
me
happy
too
Macht
auch
mich
glücklich
If
my
tears
could
make
you
smile
Wenn
meine
Tränen
dich
zum
Lachen
bringen
I
could
smile
through
my
tears
Könnt
ich
lächelnd
weinen
For
your
sweet
and
laughing
voice
Denn
deine
süße,
lachende
Stimme
Is
music
to
my
ears
Ist
Musik
in
meinen
Ohren
Even
if
you
wanted
someone
else
Selbst
wenn
du
jemand
anderen
willst
To
take
my
place
Der
meinen
Platz
einnimmt
Although
I
love
you
so
much
Obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe
I'd
still
give
you
up
Würd
ich
dich
loslassen
Just
to
keep
a
smile
on
your
face
Nur
um
dein
Lächeln
zu
bewahren
If
my
woes
seem
to
please
you
Wenn
mein
Leid
dich
erheitert
I'd
be
pleased
with
my
woes
Wär
ich
froh
in
meinem
Leid
And
if
my
sorrow
brought
you
joy
Und
wenn
mein
Kummer
dich
erfreut
I'd
enjoy
my
sorrow...
Würd
ich
meinen
Kummer
genießen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robinson, White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.