Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Really Got a Hold On Me (Remastered)
You Really Got a Hold On Me (Remastered)
I
don′t
like
you,
but
I
love
you
Ich
mag
dich
nicht,
doch
ich
liebe
dich
Seems
that
I'm
always
thinkin′
of
you
Scheint,
ich
denk'
ständig
an
dich
Though
you
treat
me
badly,
I
love
you
madly
Auch
wenn
du
mich
schlecht
behandelst,
liebe
ich
dich
wahnsinnig
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
Baby,
I
don't
like
you,
but
I
need
you
Baby,
ich
mag
dich
nicht,
doch
ich
brauch
dich
Don't
wanna
kiss
you,
but
I
need
to
Will
dich
nicht
küssen,
doch
muss
es
tun
Though
you
do
me
wrong
now,
my
love
is
strong
now
Auch
wenn
du
mir
unrecht
tust,
meine
Liebe
ist
stark
jetzt
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
Baby,
I
love
you
and
all
I
want
you
to
do
is
just
Baby,
ich
liebe
dich
und
alles,
was
ich
will,
ist
dass
du
Hold
me,
hold
me,
hold
me
Mich
hältst,
hältst,
hältst
Tighter,
tighter
Fester,
fester
I
wanna
leave
you,
don′t
wanna
stay
here
Ich
will
dich
verlassen,
will
nicht
hier
bleiben
Don′t
wanna
spend
another
day
here
Will
keinen
weiteren
Tag
hier
verbringen
Though
I
gotta
split
now,
I
can't
quit
now
Doch
obwohl
ich
gehen
muss,
kann
ich
nicht
aufhören
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(You
really
got
a
hold
on
me)
(Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
You
really
got
a
hold
on
me
Du
hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff
(Really
got
a
hold
on
me)
(Hast
mich
wirklich
in
deinem
Griff)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBINSON WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.