Smokey Robinson & The Miracles - You've Really Got A Hold On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokey Robinson & The Miracles - You've Really Got A Hold On Me




You've Really Got A Hold On Me
Ты крепко меня держишь
I don't like you but I love you
Ты мне не нравишься, но я люблю тебя
Seems that I'm always thinking of you
Кажется, я всегда думаю о тебе
Oh, oh, oh, you treat me badly
О, о, о, ты обращаешься со мной плохо
I love you madly
Я безумно люблю тебя
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
Baby
Детка
I don't want you but I need you
Я не хочу тебя, но ты мне нужна
Don't want to kiss you but I need you
Не хочу целовать тебя, но ты мне нужна
Oh, oh, oh, you do me wrong now
О, о, о, ты поступаешь со мной неправильно
My love is strong now
Моя любовь сейчас сильна
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
Baby
Детка
I love you and all I want you to do
Я люблю тебя, и всё, чего я хочу от тебя
Is just hold me, hold me, hold me, hold me
Это просто обними меня, обними меня, обними меня, обними меня
Tighter
Крепче
I want to leave you
Я хочу уйти от тебя
Don't want to stay here
Не хочу оставаться здесь
Don't want to spend another day here
Не хочу проводить здесь ещё один день
Oh, oh, oh, I want to split now
О, о, о, я хочу уйти сейчас
I can't quit now
Я не могу остановиться сейчас
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
Baby
Детка
I love you and all I want you to do
Я люблю тебя, и всё, чего я хочу от тебя
Is just hold me (please)
Это просто обними меня (пожалуйста)
Hold me (squeeze)
Обними меня (крепче)
Hold me, hold me
Обними меня, обними меня
You really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
I said you really got a hold on me (you really got a hold on me)
Я сказал, ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
You know you really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты знаешь, ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
You know you really got a hold on me (you really got a hold on me)
Ты знаешь, ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)
I said you really got a hold on me (you really got a hold on me)
Я сказал, ты крепко меня держишь (ты крепко меня держишь)





Writer(s): Robinson William (jun), Robinson William Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.