Smokey Robinson - Everything You Touch - traduction des paroles en allemand

Everything You Touch - Smokey Robinsontraduction en allemand




Everything You Touch
Alles, was du berührst
Ooh... ooh... ooh...
Ooh... ooh... ooh...
Yes, baby
Ja, Baby
The guys all fought over each other
Die Jungs haben sich alle darum gestritten,
Just to get next to you
Nur um in deine Nähe zu kommen
They try too hard and they smile too much
Sie strengen sich zu sehr an und lächeln zu viel
I admit that Ive done it too
Ich gebe zu, das habe ich auch getan
How can you blame us for actin like fools
Wie kannst du uns verdenken, dass wir uns wie Narren aufführen,
Hangin around like we do (Like we do)
So herumhängen, wie wir es tun (Wie wir es tun)
When everything you touch shines a little brighter
Wenn alles, was du berührst, ein wenig heller scheint
Everything you say sounds so fine
Alles, was du sagst, klingt so gut
Every time we meet I feel a little lighter
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, fühle ich mich ein wenig leichter
Tell me how can I make you mine
Sag mir, wie kann ich dich zu meiner machen
I wish I knew what I could do
Ich wünschte, ich wüsste, was ich tun könnte
To stand out from the crowd, yes
Um aus der Menge hervorzustechen, ja
To be the one (That you) you reach out to
Derjenige zu sein, (Nach dem du) nach dem du dich ausstreckst
And put your arms around
Und deine Arme umlegst
How can you blame me for wanting to be
Wie kannst du es mir verdenken, sein zu wollen,
The only that you see (That you see)
Der Einzige, den du siehst (Den du siehst)
When everything you touch shines a little brighter
Wenn alles, was du berührst, ein wenig heller scheint
Everything you say sounds so fine
Alles, was du sagst, klingt so gut
Every time we meet I feel a little lighter
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, fühle ich mich ein wenig leichter
Tell me how can I make you mine
Sag mir, wie kann ich dich zu meiner machen
Oh, touch me, baby
Oh, berühr mich, Baby
It would feel so good
Es würde sich so gut anfühlen
Oh, kiss me, baby
Oh, küss mich, Baby
Cause I know it would, hoo
Denn ich weiß, das würde es, huh
Love me, baby
Liebe mich, Baby
Come on love me, love me (Yeah), love me, ooh...
Komm schon, liebe mich, liebe mich (Yeah), liebe mich, ooh...
Love me, love me, baby
Liebe mich, liebe mich, Baby
Ooh... ooh... yes
Ooh... ooh... ja
I hope some day I′ll wake up and see
Ich hoffe, eines Tages wache ich auf und sehe,
The one you're holdin is me (Holdin me)
Dass derjenige, den du hältst, ich bin (Mich hältst)
Everything you touch shines a little brighter
Alles, was du berührst, scheint ein wenig heller
Everything you say sounds so fine
Alles, was du sagst, klingt so gut
Every time we meet I feel a little lighter
Jedes Mal, wenn wir uns treffen, fühle ich mich ein wenig leichter
Tell me how can I make you mine
Sag mir, wie kann ich dich zu meiner machen
(Everything you touch) Shines a little brighter
(Alles, was du berührst) Scheint ein wenig heller
(Everything you say) Comes out right
(Alles, was du sagst) Kommt genau richtig rüber
(Every time we meet) I feel a little lighter, lighter, lighter
(Jedes Mal, wenn wir uns treffen) Fühle ich mich ein wenig leichter, leichter, leichter
(Tell me how can I) Tell me how can I make you mine tonight
(Sag mir, wie kann ich) Sag mir, wie kann ich dich heute Nacht zu meiner machen
(Everything you touch) Everything, everything, everything, everything
(Alles, was du berührst) Alles, alles, alles, alles
(Everything you say) Everything you say sounds so fine
(Alles, was du sagst) Alles, was du sagst, klingt so gut
(Every time we meet) Every time, every time, every time, every time
(Jedes Mal, wenn wir uns treffen) Jedes Mal, jedes Mal, jedes Mal, jedes Mal





Writer(s): Steve Werfel, Pam Reswick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.