Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Soul Responding
Nur meine Seele antwortet
Happy
birthday
to
you
Zum
Geburtstag
viel
Glück
Happy
birthday
to
you
Zum
Geburtstag
viel
Glück
Happy
birthday,
happy
birthday
Zum
Geburtstag,
zum
Geburtstag
Happy
birthday
to
you
Zum
Geburtstag
viel
Glück
A
few
years
ago
on
my
birthday
Vor
ein
paar
Jahren
an
meinem
Geburtstag
I
had
just
become
twenty
one
War
ich
gerade
einundzwanzig
geworden
(I
remember)
(Ich
erinnere
mich)
I
had
a
lot
to
live,
said
I
had
a
lot
to
give
Ich
hatte
viel
zu
leben,
sagte,
ich
hatte
viel
zu
geben
Til
a
man
comes
to
give
me
a
gun
Bis
ein
Mann
kam
und
mir
ein
Gewehr
gab
And
though
that
war
he
sent
me
to
Und
obwohl
der
Krieg,
in
den
er
mich
schickte
Didn′t
claim
me
Mich
nicht
nahm
If
I'm
bitter
don′t
blame
me
Wenn
ich
verbittert
bin,
gib
mir
keine
Schuld
It's
just
my
soul
responding
Es
ist
nur
meine
Seele,
die
antwortet
Don't
you
try
to
tell
me
I′m
un-patriotic
Versuche
nicht,
mir
zu
sagen,
ich
sei
unpatriotisch
I
deserve
an
explanation
Ich
verdiene
eine
Erklärung
I
can′t
help
but
wonder
if
you
really
got
it
Ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen,
ob
du
es
wirklich
verstehst
It's
just
my
soul
responding
Es
ist
nur
meine
Seele,
die
antwortet
Soul
responding,
soul
responding
Seele
antwortet,
Seele
antwortet
This
land
once
belonged
to
my
father
Dieses
Land
gehörte
einst
meinem
Vater
And
to
his
father
before
him
too
Und
seinem
Vater
vor
ihm
auch
Let
me
tell
you
now,
I′m
on
a
reservation
Lass
mich
dir
sagen,
ich
lebe
in
einem
Reservat
Living
in
a
state
of
degradation
In
einem
Zustand
der
Erniedrigung
What's
a
soul
suppose
to
do?
Was
soll
eine
Seele
da
tun?
′Cause
I'm
out,
pushin′,
right?
Weil
ich
kämpfe,
oder?
I'm
not
in
doubt
Ich
habe
keine
Zweifel
When
it's
just
my
soul
responding
Wenn
nur
meine
Seele
antwortet
To
seeing
little
hungry
children
Kleine
hungernde
Kinder
zu
sehen
In
the
land
of
plenty
Im
Land
des
Überflusses
Just
my
soul
responding
Nur
meine
Seele
antwortet
To
doing
lots
of
deeds
Viel
zu
arbeiten
But
never
having
any
Und
doch
nichts
zu
haben
It′s
just
my
soul
responding
Es
ist
nur
meine
Seele,
die
antwortet
Soul
responding,
soul
responding
Seele
antwortet,
Seele
antwortet
I
was
born
and
raised
in
the
ghetto
Ich
wurde
im
Ghetto
geboren
und
aufgezogen
On
the
run
down
side
of
the
track
Auf
der
heruntergekommenen
Seite
der
Stadt
And
there
are
forces
who
do
everything
they
can
do
Und
es
gibt
Mächte,
die
alles
tun,
was
sie
können
To
hold
me
back
because
my
skin
is
black
Um
mich
zurückzuhalten,
weil
meine
Haut
schwarz
ist
Oh
but
more
and
more
I
mind
Aber
immer
mehr
stört
es
mich
Hell,
it′s
about
time
Verdammt,
es
ist
an
der
Zeit
It's
just
my
soul
responding
Es
ist
nur
meine
Seele,
die
antwortet
To
being
second-class
in
a
land
I
helped
to
form
Bürger
zweiter
Klasse
zu
sein
in
einem
Land,
das
ich
mitgestaltet
habe
Just
my
soul
responding
Nur
meine
Seele
antwortet
To
too
many
roaches
and
not
enough
heat
Zu
viele
Kakerlaken
und
nicht
genug
Wärme
To
keep
my
babies
warm
Um
meine
Kinder
warmzuhalten
In
this
land
I
helped
to
form
In
diesem
Land,
das
ich
mitgestaltet
habe
I′ve
got
too
many
roaches
and
not
enough
heat
Ich
habe
zu
viele
Kakerlaken
und
nicht
genug
Wärme
To
keep
my
babies
warm
Um
meine
Kinder
warmzuhalten
It's
just
my
soul
responding
Es
ist
nur
meine
Seele,
die
antwortet
Soul
responding,
soul
responding
Seele
antwortet,
Seele
antwortet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Robinson, M. Tarplin
Album
Smokey
date de sortie
19-06-1973
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.