Paroles et traduction Smokey Robinson - The Agony and the Ecstasy
What's
it
all
about
this
crazy
love
Что
это
за
безумная
любовь
How
did
our
two
worlds
entwine?
Как
наши
два
мира
переплелись?
How
do
I
fit
into
your
life
Как
я
вписываюсь
в
твою
жизнь
How
did
you
get
into
mine?
Как
ты
попал
в
мою?
I
belong
to
someone
else
we
know
Я
принадлежу
кому
то
другому
кого
мы
знаем
Back
when
first
we
met
Когда
мы
впервые
встретились
Oh,
we
thought
for
fun
О,
мы
думали,
для
забавы.
One
night
together
might
be
nice
Провести
одну
ночь
вместе
было
бы
неплохо.
Oh,
but
fun
turned
into
love
for
both
of
us
О,
но
веселье
обернулось
любовью
для
нас
обоих.
So
now
we
pay
forbidden
lover's
price
Так
что
теперь
мы
платим
цену
запретного
любовника.
Oh,
'cause
love
like
ours
is
never,
ever
free
О,
потому
что
такая
любовь,
как
наша,
никогда
не
бывает
свободной.
You
pay
some
agony
for
the
ecstasy
Ты
платишь
агонией
за
экстаз.
Oh,
love
like
ours
is
never,
ever
free
О,
такая
любовь,
как
наша,
никогда
не
бывает
свободной.
You
got
to
pay
some
agony
for
the
ecstasy,
oh
oh
Ты
должен
заплатить
немного
мучений
за
экстаз,
о-о-о
Nights
when
you're
alone,
you
know
that
I
Ночами,
когда
ты
одна,
ты
знаешь,
что
я
...
Laid
with
someone
else
beside
me
Лежал
рядом
с
кем-то
другим.
Oh,
but
you
love
me
still
and
I
love
you
О,
но
ты
все
еще
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя.
You
know
I
would
no
matter
where
I'd
be
Ты
знаешь,
я
бы
так
и
сделал,
где
бы
я
ни
был.
Hey,
but
love
like
ours
is
never,
ever
free
Эй,
но
такая
любовь,
как
наша,
никогда
не
бывает
свободной.
You
got
to
pay
some
agony
for
the
ecstasy
Ты
должен
заплатить
немного
мучений
за
экстаз.
Oh,
love
like
ours
is
never,
ever
free
О,
такая
любовь,
как
наша,
никогда
не
бывает
свободной.
We
got
to
pay
some
agony
if
we
wanna
have
ecstasy,
oh
Мы
должны
заплатить
немного
мучений,
если
хотим
получить
экстаз,
о
Hey,
got
to
pay
some
agony
Эй,
придется
заплатить
немного
мучений
If
we
wanna
have
an
ecstasy,
yeah
Если
мы
хотим
получить
экстази,
да
And
we
need
each
other
desperately,
don't
we,
baby?
И
мы
отчаянно
нуждаемся
друг
в
друге,
не
так
ли,
детка?
And
I'll
never
from
you
be
free,
no
no
И
я
никогда
не
буду
от
тебя
свободен,
нет,
нет.
So
you'll
have
to
do
the
leavin'
me,
yeah
Так
что
тебе
придется
оставить
меня,
да
And
you'll
have
to
do
the
leavin'
me,
oh
baby
И
тебе
придется
оставить
меня,
О,
детка
'Cause
I'm
gonna
pay
the
agony,
yeah
Потому
что
я
заплачу
за
эту
агонию,
да
'Cause,
oh,
lovin'
you
is
ecstasy,
that's
what
it
is
Потому
что,
о,
Любовь
к
тебе
- это
экстаз,
вот
что
это
такое
And
I'm
willin'
to
pay
the
price,
ho
И
я
готов
заплатить
за
это,
Хо!
'Cause
I'll
make
it
a
sacrifice,
ho
yes,
I
will
Потому
что
я
принесу
это
в
жертву,
О
да,
я
принесу
это
в
жертву.
And
I'll
never,
never,
never,
never
И
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Never,
never
wanna
be
free
Никогда,
никогда
не
хочу
быть
свободной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.