Smokey Robinson - The Love Between Me And My Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokey Robinson - The Love Between Me And My Kids




Answer the phone, it's only me
Ответь на звонок, это всего лишь я.
All I wanna do is talk to my children, oh, yeah, yeah
Все, чего я хочу, - это поговорить со своими детьми, о да, да,
Don't want to bother her or you, my man, no, no
я не хочу беспокоить ни ее, ни тебя, мой мужчина, нет, нет.
But if you have a man at all, you'll understand
Но если у тебя вообще есть мужчина, ты поймешь.
Ooh-ooh, the problems between her and me
О-О-О, проблемы между ней и мной.
They are foolish things that we did, oh
Это глупости, которые мы сделали, о
Haven't got a thing to do with the love
Я не имею ничего общего с этой любовью.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Haven't got a thing to do with the love
Я не имею ничего общего с этой любовью.
Between me and my kids
Между мной и моими детьми.
Even the judge, he understood now
Даже судья, теперь он понял.
Gave me the right to see 'em, at least on the weekend
Дал мне право видеться с ними, по крайней мере, в выходные.
Oh, now, buddy, you got the woman now
О, теперь, приятель, у тебя есть женщина.
She chose to let me go, ah...
Она решила отпустить меня, ах...
But if you love my kids at all, you got to know
Но если ты вообще любишь моих детей, ты должен знать.
Oh-oh, but there's an ocean between her and me
О-О, но между ней и мной океан.
Made of tears we often hid, ooh-oh...
Сделанные из слез, которые мы часто скрывали, о-о-о...
That ain't got a thing to do with the love
Это не имеет никакого отношения к любви.
No, no, no, now
Нет, нет, нет, сейчас.
That ain't got a thing to do with the love
Это не имеет никакого отношения к любви.
Between me and my kids
Между мной и моими детьми.
As long as I respect your home
Пока я уважаю твой дом.
And don't come around
И не подходи ко мне.
Trying to cause you pain and misery, ooh...
Пытаюсь причинить тебе боль и страдания, ох...
I got the right to be with them
У меня есть право быть с ними.
Oh-oh, they got the right to be with me
О-О, они имеют право быть со мной.
I'm talkin' 'bout the kids, man
Я говорю о детях, чувак.
They got the right to be with me, oh, oh...
У них есть право быть со мной, о, о...
I, I, I, I don't use my kids
Я, я, я, я не использую своих детей.
For no excuse to spy on you, no
У меня нет оправдания шпионить за тобой, нет.
Prying into your private life
Совать нос в твою личную жизнь.
Is something I won't do, oh-oh...
Это то, чего я не сделаю, о-о...
But when the woman and I broke up
Но когда женщина и я расстались ...
Of each other we got rid, oh...
Мы избавились друг от друга, о...
But that ain't got a thing to do with the love
Но это не имеет ничего общего с любовью.
No, no, no, now
Нет, нет, нет, сейчас.
That ain't got a thing to do with the love
Это не имеет никакого отношения к любви.
Ooh-ooh...
У-у-у...
That ain't got a thing to do with the love
Это не имеет никакого отношения к любви.
Between me and my kids
Между мной и моими детьми.





Writer(s): Smokey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.