Smokie - A Million Conversations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - A Million Conversations




A Million Conversations
Миллион разговоров
We can try to understand
Мы можем попытаться понять,
It's something we should know
Это то, что мы должны знать,
A mother's dream is broken
Мечта матери разбита,
And she's got nowhere to go
И ей некуда идти.
Do we know just what we're doing
Знаем ли мы, что творим?
We're living in the past
Мы живем в прошлом,
The hopes and dreams we're hiding
Надежды и мечты, которые мы скрываем,
Seem to hold on to the last
Кажется, держатся до последнего.
A million conversations never said a word
Миллион разговоров, ни единого слова,
Countless delegations saying things that won't be heard
Бесчисленные делегации говорят то, что не будет услышано.
Oh oh try to understand
О, попробуй понять,
The children of the future
Дети будущего
Gotta have a chance
Должны иметь шанс.
Oh oh it's time to make it right
О, пора все исправить,
There's gotta be a better way
Должен быть лучший путь,
There's gotta be a better way
Должен быть лучший путь.
You'll fight a war for fame
Ты будешь сражаться за славу,
No-one takes the blame
Никто не берет на себя вину,
She sells her soul for water
Она продает свою душу за воду,
As they faced another plane
Пока они сталкиваются с очередным испытанием.
We don't know what we're doing
Мы не знаем, что делаем,
The innocent won't last
Невинные не выдержат,
Praying that their conscience makes
Молясь, чтобы их совесть
Them recognise the past
Заставила их признать прошлое.
A million conversations never said a word
Миллион разговоров, ни единого слова,
Countless delegations saying things that
Бесчисленные делегации говорят то, что
Won't be heard
Не будет услышано.
Oh oh try to understand
О, попробуй понять,
The children of the future
Дети будущего
Gotta have a chance
Должны иметь шанс.
Oh oh it's time to make it right
О, пора все исправить,
There's gotta be a better way
Должен быть лучший путь,
There's gotta be a better way
Должен быть лучший путь.





Writer(s): Tom Paxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.