Smokie - I'll Meet You at Midnight - Live in South Africa - traduction des paroles en allemand




I'll Meet You at Midnight - Live in South Africa
Ich treffe dich um Mitternacht - Live in Südafrika
A summer evening on Les Champs Elyses
Ein Sommerabend auf den Champs-Élysées
A secret rendezvous they planned for days.
Ein geheimes Rendezvous, das sie tagelang planten.
A sea of faces in a crowded cafe
Ein Meer von Gesichtern in einem überfüllten Café
A sound of laughter as the music plays.
Der Klang von Gelächter, während die Musik spielt.
Jean-Claude was a student at the University
Jean-Claude war Student an der Universität
Louise-Marie is just a world away.
Louise-Marie ist nur eine Welt entfernt.
He recall the night they met was warm with laughter
Er erinnert sich an die Nacht ihres Treffens, sie war warm und voller Lachen.
The words were music as she turned away.
Die Worte waren Musik, als sie sich abwandte.
I'll meet you at midnight
Ich treffe dich um Mitternacht
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
I'll meet you at midnight...
Ich treffe dich um Mitternacht...
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
Aber Jean-Claude, Louise-Marie wird niemals sein...
Each cigarette would light a thousand faces
Jede Zigarette erhellte tausend Gesichter
Each hour that pass seem like a thousand years.
Jede Stunde, die verging, schien wie tausend Jahre.
Midnight was turning into empty spaces
Mitternacht wurde zu leerem Raum
The sound of laughter disappeared.
Der Klang des Gelächters verschwand.
I'll meet you at midnight
Ich treffe dich um Mitternacht
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
I'll meet you at midnight...
Ich treffe dich um Mitternacht...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
Oh, aber Jean-Claude, Louise-Marie wird niemals sein...
A summer morning on Les Champs Elyses
Ein Sommermorgen auf den Champs-Élysées
The empty table in the street cafe.
Der leere Tisch im Straßencafé.
The sunlight melting through an open doorway
Das Sonnenlicht schmilzt durch eine offene Tür.
Jean-Claude has left to face another day.
Jean-Claude ist gegangen, um einem neuen Tag entgegenzusehen.
I'll meet you at midnight
Ich treffe dich um Mitternacht
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
I'll meet you at midnight...
Ich treffe dich um Mitternacht...
I'll meet you at midnight
Ich treffe dich um Mitternacht
Under the moonlight
Unter dem Mondlicht
I'll meet you at midnight...
Ich treffe dich um Mitternacht...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be ...
Oh, aber Jean-Claude, Louise-Marie wird niemals sein ...





Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.