Smokie - I'll Meet You at Midnight - Live in South Africa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - I'll Meet You at Midnight - Live in South Africa




I'll Meet You at Midnight - Live in South Africa
Встречусь с тобой в полночь - Живое выступление в Южной Африке
A summer evening on Les Champs Elyses
Летний вечер на Елисейских Полях,
A secret rendezvous they planned for days.
Тайное свидание, которое мы планировали несколько дней.
A sea of faces in a crowded cafe
Море лиц в переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays.
Звуки смеха, играет музыка.
Jean-Claude was a student at the University
Жан-Клод был студентом университета,
Louise-Marie is just a world away.
Луиза-Мари - совсем другой мир.
He recall the night they met was warm with laughter
Он вспоминает ночь их встречи, теплую от смеха,
The words were music as she turned away.
Слова были музыкой, когда она отвернулась.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
Но, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...
Each cigarette would light a thousand faces
Каждая сигарета освещала тысячи лиц,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Каждый час казался тысячью лет.
Midnight was turning into empty spaces
Полночь превращалась в пустоту,
The sound of laughter disappeared.
Звуки смеха исчезли.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
О, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...
A summer morning on Les Champs Elyses
Летнее утро на Елисейских Полях,
The empty table in the street cafe.
Пустой столик в уличном кафе.
The sunlight melting through an open doorway
Солнечный свет струится через открытую дверь,
Jean-Claude has left to face another day.
Жан-Клод ушел, чтобы встретить новый день.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be ...
О, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...





Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.