Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Medley
Sonntagmorgen-Medley
Tokai
de
no
kurashi
Das
Leben
in
der
Stadt
Benrisa
no
naka
ni
aru
kodoku
na
kanji
Inmitten
der
Bequemlichkeit
dieses
einsame
Gefühl
Yume
no
naka
no
yume
Ein
Traum
im
Traum
Genjitsu
ga
kokoro
no
jama
wo
suru
Die
Realität
stört
das
Herz
Nakayoku
ikite
ikou
Lass
uns
in
Harmonie
leben
Heiwa
de
arou
yo
Lass
uns
friedlich
sein
Wakachiau
shika
nai
Wir
müssen
teilen
Subete
no
inochi
Alles
Leben
Ame
no
furanai
Auf
einem
Stern,
Hoshi
de
wa
ai
shiaenai
darou?
wo
kein
Regen
fällt,
könnten
wir
uns
wohl
nicht
lieben?
Bokutachi
wa
mirai
made
Wir
haben
die
Mission,
Tasuki
wo
watasu
shimei
den
Stab
an
die
Zukunft
weiterzugeben
Riku
no
nai
Damit
es
kein
Stern
Hoshi
ni
wa
naranai
you
ni
ohne
Land
wird,
Bokutachi
ga
ookoe
de
singen
wir
Utau
no
sa
mit
lauter
Stimme
Kokyou
ni
wa
ima
mo
In
meiner
Heimat
sind
auch
jetzt
noch
Toshi
oita
ryoushin
ga
genki
ni
shiteru
meine
alten
Eltern
wohlauf
Tama
ni
wa
denwa
no
Manchmal
fühlen
sich
sogar
die
Predigten
Sekkyou
mo
nandaka
kokochi
yoi
am
Telefon
irgendwie
gut
an
Egao
de
ikite
ikou
Lass
uns
mit
einem
Lächeln
leben
Kenkou
de
arou
yo
Lass
uns
gesund
sein
Hyakunen
ya
sokora
no
Ein
großartiges
Leben
Idai
na
jinsei
von
etwa
hundert
Jahren
Kanashimi
no
nai
Auf
einem
Stern
ohne
Trauer,
Hoshi
de
yasashiku
narenai
darou?
könnten
wir
wohl
nicht
gütig
werden?
Bokutachi
wa
dare
kare
mo
Wir
brauchen
niemanden,
Nikumu
hitsuyou
wa
nai
wen
auch
immer,
zu
hassen
Yume
no
nai
Damit
es
kein
Stern
Hoshi
ni
naranai
you
ni
ohne
Träume
wird,
Bokutachi
wa
ookoe
de
singen
wir
Utau
no
sa
mit
lauter
Stimme
Ru
guo
xing
qiu
bu
xia
yu
Wenn
auf
dem
Planeten
kein
Regen
fällt,
Na
me
wo
men
ye
zhao
bu
dao
xiang
ai
de
li
you
dann
können
wir
auch
keinen
Grund
finden,
uns
zu
lieben.
Wo
men
de
shi
ming
ying
gai
shi
nu
li
Unsere
Mission
sollte
es
sein,
uns
anzustrengen,
Ba
zhen
gui
de
yi
qie
jiao
gei
wei
lai
alles
Kostbare
der
Zukunft
zu
übergeben.
Mei
you
le
lu
di
Ohne
Land
Wu
fa
chen
wei
dong
ren
wei
li
de
xing
qiu
kann
er
kein
bewegender,
mächtiger
Planet
werden.
Wo
men
da
sheng
chang
Wir
singen
laut,
Pin
ming
de
chang
chu
wo
de
ai
singen
verzweifelt
meine
Liebe
hinaus.
Ame
no
furanai
Auf
einem
Stern,
Hoshi
de
wa
ai
shiaenai
darou?
wo
kein
Regen
fällt,
könnten
wir
uns
wohl
nicht
lieben?
Bokutachi
wa
mirai
made
Wir
haben
die
Mission,
Tasuki
wo
watasu
shimei
den
Stab
an
die
Zukunft
weiterzugeben
Riku
no
nai
Damit
es
kein
Stern
Hoshi
ni
wa
naranai
you
ni
ohne
Land
wird,
Bokutachi
ga
seiippai
singen
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.