Smokie Norful - Don't Quit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie Norful - Don't Quit




Hey listen, the economy's down, prices seem so high
Эй, послушай, экономика падает, цены кажутся такими высокими
Seems like all I ever do is try and try
Кажется, все, что я когда-либо делаю, это пытаюсь и пытаюсь.
(Try and try)
(Пробуй и пробуй)
Trying to make ends meet
Пытаюсь свести концы с концами.
Trying to pull myself above so I can see
Пытаюсь приподняться, чтобы видеть.
But every now and then it seem so helpless, hopeless
Но время от времени это кажется таким беспомощным, безнадежным.
But I'm a living breathing testimony of what God can do
Но я живое дышащее свидетельство того что может сделать Бог
If you hold on long enough He will see you through
Если ты продержишься достаточно долго, он увидит тебя насквозь.
Even when the enemy says this is it
Даже когда враг говорит Вот оно
I want to encourage you whatever you do
Я хочу поддержать тебя, что бы ты ни делал.
(Whatever you do)
(Что бы ты ни делал)
Just don't
Просто не надо
(Just don't quit)
(Только не уходи)
I've got my own set of challenges, yeah, yeah, yeah
У меня есть свой набор проблем, да, да, да,
And my friendships, sometimes they wear a little thin
и моя дружба иногда немного ослабевает.
I even began to wonder if my own family is
Я даже начал задаваться вопросом, есть ли моя собственная семья.
(Out on me)
(Выходит на меня)
I'm trying to make sense of my life
Я пытаюсь найти смысл в своей жизни.
I'm trying to overcome all that's not right, yeah
Я пытаюсь преодолеть все, что неправильно, да
But sometime you know, it seem so helpless, hopeless
Но иногда, знаешь ли, это кажется таким беспомощным, безнадежным.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о)
Even when things don't go your way
Даже когда все идет не так, как ты хочешь.
You gotta hold on to your faith
Ты должен держаться за свою веру
(Oh)
(О!)
Just remember that you're not made to be defeated
Просто помни, что ты не создан для поражения.
Even when the enemy says this is it
Даже когда враг говорит Вот оно
(Oh, oh)
(О, о)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(Hey)
(Эй!)
Just don't quit
Только не уходи.
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
Don't quit
Не уходи!
(The race is not given to the swift)
(Гонка не дается быстрому)
(Neither is it given to the strong)
(Не дано это и сильным)
Don't give in
Не сдавайся.
('Cause it's already written yeah)
(Потому что это уже написано, да)
We win in the end
В конце концов мы победим
(We win in the end)
конце концов мы победим)
So hold on
Так что держись
(Even when the devil says to give up
(Даже когда дьявол говорит сдаваться
(And just throw in the towel)
просто бросьте полотенце)
(I came to encourage you)
пришел, чтобы ободрить тебя)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(Just don't)
(Просто не надо)
Just don't quit
Только не уходи.
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о, о)
Don't quit
Не уходи!
(Because the race is not given to the swift)
(Потому что гонка не дается быстрому)
(Neither is it given to the strong)
(Не дано это и сильным)
Don't give in
Не сдавайся.
(Because it's already written, yeah)
(Потому что это уже написано, да)
We win in the end
В конце концов мы победим
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
So hold on
Так что держись
(I don't care what the devil says)
(Мне все равно, что говорит дьявол)
(You're not made to be defeated)
(ты не создан для того, чтобы быть побежденным)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(Oh, oh, yeah)
(О, О, да!)
Just don't quit
Только не уходи.
Hold on
Держаться
(Yeah)
(Да)
Don't give up, hold on
Не сдавайся, держись!
Just don't quit
Только не уходи.
(Help me sang it y'all)
(Помогите мне спеть это!)
Hold on
Держаться
(Oh yeah)
да!)
Don't give up
Не сдавайся!
(Hey yeah)
(Эй, да!)
Hold on
Держаться
(Whatever you do, my brother)
(Что бы ты ни делал, брат мой)
Just don't quit
Только не уходи.
(Don't you dare give up)
(Не смей сдаваться!)
Hold on
Держаться
(Whatever you do, my sister)
(Что бы ты ни делала, сестра моя)
Don't give up
Не сдавайся!
(You're not made to walk in defeat)
(Ты не создан для того, чтобы терпеть поражение)
Hold on
Держаться
(But God has already provided your victory)
(Но Бог уже обеспечил твою победу)
Just don't quit
Только не уходи.
(Hey, you gotta speak over your own life)
(Эй, ты должен говорить о своей собственной жизни)
Hold on
Держаться
(And say though He slay me)
скажи, хоть он убьет меня)
Don't give up
Не сдавайся!
(Yet will I trust Him, I'm gonna hang on in there)
все же буду ли я доверять ему, я буду держаться там)
Hold on
Держаться
(Because I know who and who's I am)
(Потому что я знаю, кто я и кто я есть)
Just don't quit
Только не уходи.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да, да, да, да)
Hold on
Держаться
(No weapon formed against me shall prosper)
(Никакое оружие, направленное против меня, не будет иметь успеха)
Don't give up
Не сдавайся!
(So I can stand right here and look at the devil)
(Чтобы я мог стоять прямо здесь и смотреть на дьявола)
Hold on
Держаться
(And say I'm not going to move
скажи, что я не сдвинусь с места
I'm like a tree planted by the water)
Я как дерево посаженное у воды)
Just don't quit
Только не уходи.
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Hold on
Держаться
(Greater is He that is in me)
(Больше тот, кто во мне)
Don't give up
Не сдавайся!
(Than he that's in the world, yeah, yeah)
(Чем тот, кто есть на свете, да, да)
Hold on
Держаться
(And I'm more than a conquer)
я больше, чем завоеватель)
(Because I know my God loves me)
(Потому что я знаю, что мой Бог любит меня)
Just don't quit
Только не уходи.
(Whatever, whatever you do)
(Что бы ты ни делал, что бы ты ни делал)
Hold on
Держаться
(Don't you dare give up)
(Не смей сдаваться!)
Don't give up
Не сдавайся!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О, О, О, О, О, О, О, о, о, о)
Hold on
Держаться
(Hey, just don't quit)
(Эй, только не уходи!)
Just don't quit
Только не уходи.
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(I don't care what your friends say about it)
(Мне все равно, что скажут об этом твои друзья)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(And sometimes you can't listen)
иногда ты не можешь слушать)
(To what your own family has say about it)
тому, что говорит об этом твоя собственная семья)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(I was looking at CNN)
смотрел Си-эн-эн)
(But I can't let that bother me or hinder me)
(Но я не могу позволить этому беспокоить меня или мешать мне)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(Yeah)
(Да)
Whatever you do
Что бы ты ни делал
(Just don't quit)
(Только не уходи)
Look at somebody and say don't quit
Посмотри на кого нибудь и скажи Не уходи
You're one hallelujah away
Ты на расстоянии одного Аллилуйя
From your breakthrough, don't quit
От своего прорыва не уходи.
You're one 'Thank You, Jesus' away
Ты на расстоянии одного "Спасибо, Иисус".
From your promotion, don't quit
С твоего повышения не уходи.
You're one 'Glory to God' away
Ты на расстоянии одного "слава Богу".
From your next level, don't quit
Со следующего уровня не сдавайся.
You're one 'Bless Your Holy Name' away
Ты на расстоянии одного "благослови Твое Святое Имя".
From God blown your mind
От Бога у тебя снесло крышу





Writer(s): Smokie Norful


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.