Smokie Norful - Same Sad Song - Urban Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie Norful - Same Sad Song - Urban Remix




You know, I was looking at the condition of the world the other day
Знаешь, на днях я наблюдал за состоянием мира.
Seems there's too much killing, too much dying, too much pain
Кажется, слишком много убийств, слишком много смертей, слишком много боли.
I don't know about you, but I'm tired
Не знаю, как ты, но я устал.
Tired of the same old sad song
Устал от одной и той же старой грустной песни
Sittin' at the window of life
Сижу у окна жизни.
Watching the world go by
Наблюдая, как мир проходит мимо.
Seeing little brothers and sisters
Встречаюсь с младшими братьями и сестрами.
With pain and fear in their eyes
С болью и страхом в глазах.
Wishing I could take them
Жаль, что я не могу взять их с собой.
And make them all my own
И сделаю их своими.
Giving them hope and peace
Даря им надежду и мир.
Instead of that same old sad song
Вместо той же старой грустной песни.
I will sing unto you a new song, song about love and peace and joy
Я спою тебе новую песню, песню о любви, мире и радости.
For every man, girl, and boy, and I'm tired about the perils of this life
Для каждого мужчины, девушки и мальчика, и я устал от опасностей этой жизни.
Seems the world is only moaning and groaning, with misery and strife
Кажется, мир только стонет и стонет от страданий и борьбы.
It's the same old sad song, yeah, yeah, yeah
Это все та же старая грустная песня, Да, да, да.
Saw an old man on the street
Увидел старика на улице.
Hurting and so in need
Больно и так нуждаешься
Wish I could take the whole world
Жаль, что я не могу взять весь мир.
And place it at his feet
И положи его к его ногам.
I wish I could change his world
Хотел бы я изменить его мир.
And give him a brand new talk
И поговори с ним по-новому.
Giving him health and joy
Даря ему здоровье и радость.
Instead of that same old sad song
Вместо той же старой грустной песни.
I will sing unto you a new song, song about love and peace and joy
Я спою тебе новую песню, песню о любви, мире и радости.
For every man, girl, and boy, and I'm tired about the perils of this life
Для каждого мужчины, девушки и мальчика, и я устал от опасностей этой жизни.
Seems the world is only moaning and groaning, with misery and strife
Кажется, мир только стонет и стонет от страданий и борьбы.
It's the same old sad song, yeah, yeah, yeah
Это все та же старая грустная песня, Да, да, да.
I will sing a new song, yeah
Я спою новую песню, да
A song for the whole world to see
Песня, которую увидит весь мир.
I will lift my voice and cry out
Я возвысь свой голос и закричу.
Telling them that you're all they need, yeah
Сказать им, что ты-все, что им нужно, да
You give them love, joy, peace
Ты даришь им любовь, радость, покой.
A little understanding
Немного понимания.
That will never, ever fade
Это никогда, никогда не исчезнет.
I will sing a new song, a song for the whole world to see hey, yeah
Я спою новую песню, песню, которую увидит весь мир, Эй, да
Just give Him your burdens, then you can sing a new song
Просто отдай ему свое бремя, и ты сможешь спеть новую песню.
Give God your problems, yeah, and you will sing a new song
Отдай Богу свои проблемы, да, и ты споешь новую песню.
Give Him your heartaches, you will sing a new song
Отдай ему свою сердечную боль, ты споешь новую песню.
Give God your trials, it's the same old sad song, yeah, yeah, yeah
Дай Богу свои испытания, это все та же старая грустная песня, Да, да, да.





Writer(s): Smokie Norful (16351), Derek Allen (16353)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.