Paroles et traduction Smokie Norful - Same Sad Song - Urban Remix
You
know,
I
was
looking
at
the
condition
of
the
world
the
other
day
Знаешь,
на
днях
я
наблюдал
за
состоянием
мира.
Seems
there's
too
much
killing,
too
much
dying,
too
much
pain
Кажется,
слишком
много
убийств,
слишком
много
смертей,
слишком
много
боли.
I
don't
know
about
you,
but
I'm
tired
Не
знаю,
как
ты,
но
я
устал.
Tired
of
the
same
old
sad
song
Устал
от
одной
и
той
же
старой
грустной
песни
Sittin'
at
the
window
of
life
Сижу
у
окна
жизни.
Watching
the
world
go
by
Наблюдая,
как
мир
проходит
мимо.
Seeing
little
brothers
and
sisters
Встречаюсь
с
младшими
братьями
и
сестрами.
With
pain
and
fear
in
their
eyes
С
болью
и
страхом
в
глазах.
Wishing
I
could
take
them
Жаль,
что
я
не
могу
взять
их
с
собой.
And
make
them
all
my
own
И
сделаю
их
своими.
Giving
them
hope
and
peace
Даря
им
надежду
и
мир.
Instead
of
that
same
old
sad
song
Вместо
той
же
старой
грустной
песни.
I
will
sing
unto
you
a
new
song,
song
about
love
and
peace
and
joy
Я
спою
тебе
новую
песню,
песню
о
любви,
мире
и
радости.
For
every
man,
girl,
and
boy,
and
I'm
tired
about
the
perils
of
this
life
Для
каждого
мужчины,
девушки
и
мальчика,
и
я
устал
от
опасностей
этой
жизни.
Seems
the
world
is
only
moaning
and
groaning,
with
misery
and
strife
Кажется,
мир
только
стонет
и
стонет
от
страданий
и
борьбы.
It's
the
same
old
sad
song,
yeah,
yeah,
yeah
Это
все
та
же
старая
грустная
песня,
Да,
да,
да.
Saw
an
old
man
on
the
street
Увидел
старика
на
улице.
Hurting
and
so
in
need
Больно
и
так
нуждаешься
Wish
I
could
take
the
whole
world
Жаль,
что
я
не
могу
взять
весь
мир.
And
place
it
at
his
feet
И
положи
его
к
его
ногам.
I
wish
I
could
change
his
world
Хотел
бы
я
изменить
его
мир.
And
give
him
a
brand
new
talk
И
поговори
с
ним
по-новому.
Giving
him
health
and
joy
Даря
ему
здоровье
и
радость.
Instead
of
that
same
old
sad
song
Вместо
той
же
старой
грустной
песни.
I
will
sing
unto
you
a
new
song,
song
about
love
and
peace
and
joy
Я
спою
тебе
новую
песню,
песню
о
любви,
мире
и
радости.
For
every
man,
girl,
and
boy,
and
I'm
tired
about
the
perils
of
this
life
Для
каждого
мужчины,
девушки
и
мальчика,
и
я
устал
от
опасностей
этой
жизни.
Seems
the
world
is
only
moaning
and
groaning,
with
misery
and
strife
Кажется,
мир
только
стонет
и
стонет
от
страданий
и
борьбы.
It's
the
same
old
sad
song,
yeah,
yeah,
yeah
Это
все
та
же
старая
грустная
песня,
Да,
да,
да.
I
will
sing
a
new
song,
yeah
Я
спою
новую
песню,
да
A
song
for
the
whole
world
to
see
Песня,
которую
увидит
весь
мир.
I
will
lift
my
voice
and
cry
out
Я
возвысь
свой
голос
и
закричу.
Telling
them
that
you're
all
they
need,
yeah
Сказать
им,
что
ты-все,
что
им
нужно,
да
You
give
them
love,
joy,
peace
Ты
даришь
им
любовь,
радость,
покой.
A
little
understanding
Немного
понимания.
That
will
never,
ever
fade
Это
никогда,
никогда
не
исчезнет.
I
will
sing
a
new
song,
a
song
for
the
whole
world
to
see
hey,
yeah
Я
спою
новую
песню,
песню,
которую
увидит
весь
мир,
Эй,
да
Just
give
Him
your
burdens,
then
you
can
sing
a
new
song
Просто
отдай
ему
свое
бремя,
и
ты
сможешь
спеть
новую
песню.
Give
God
your
problems,
yeah,
and
you
will
sing
a
new
song
Отдай
Богу
свои
проблемы,
да,
и
ты
споешь
новую
песню.
Give
Him
your
heartaches,
you
will
sing
a
new
song
Отдай
ему
свою
сердечную
боль,
ты
споешь
новую
песню.
Give
God
your
trials,
it's
the
same
old
sad
song,
yeah,
yeah,
yeah
Дай
Богу
свои
испытания,
это
все
та
же
старая
грустная
песня,
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smokie Norful (16351), Derek Allen (16353)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.