Smokie - Don't Play Your Rock'n Roll To Me - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Don't Play Your Rock'n Roll To Me - Live




Don′t play your rock'n′roll to me,
Не играй мне свой рок-н-ролл,
That ain't the way it's meant to be,
Так не должно быть.
I ain′t so blind that I can′t see,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть.
Just let it lie, let it be.
Пусть все будет так, как есть.
Well I know you think I'm crazy, hangin′ round,
Что ж, я знаю, ты думаешь, что я сошел с ума, когда слоняюсь вокруг.
But I was sort of hopin' you′d change, from the girl I'd found.
Но я надеялся, что ты изменишься от девушки, которую я нашел.
But your words just sound like rock ′n' roll lies to me,
Но твои слова звучат для меня как рок-н-ролльная ложь.
And they're just about as burned out, as a worn out forty-five,
И они почти так же выгорели, как изношенные сорок пять.
And you can′t expect them to keep our love alive.
И ты не можешь ожидать, что они сохранят нашу любовь.
So, don′t play your rock'n′roll to me,
Так что не играй мне свой рок-н-ролл,
That ain't the way it′s meant to be,
Так не должно быть.
I ain't so blind that I can′t see,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть.
Just let it lie, let it be.
Пусть все будет так, как есть.
Well I guess you had me fooled for a while,
Что ж, думаю, ты одурачил меня на какое-то время.
With your come-on looks, and your Mona Lisa smile.
С твоей манящей внешностью и улыбкой Моны Лизы.
But your rock'n'roll is getting out of time, to me,
Но для меня твой рок-н-ролл выходит из времени.
Go sing your lines to someone else, that someone else may be,
Иди, спой свои строки кому-нибудь другому, может быть, этому другому,
The fool you always thought you saw in me.
Тому дураку, которого, как тебе всегда казалось, ты видел во мне.
So, don′t play your rock′n'roll to me,
Так что не играй мне свой рок-н-ролл,
That ain′t the way it's meant to be,
Так не должно быть.
I ain′t so blind that I can't see,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть.
Just let it lie, let it be
Просто пусть это лежит, пусть будет так.





Writer(s): Chapman Michael Donald, Chinn Nicholas Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.