Smokie - Fistful of Dollars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Fistful of Dollars




Fistful of Dollars
Пригоршня долларов
You wanna dream, son
Хочешь помечтать, детка?
Well I can make you one
Я могу устроить тебе мечту.
I'll take you higher than you ever thought you'd go
Я вознесу тебя выше, чем ты могла себе представить.
Yes, I can make you
Да, я могу тебя создать,
And I can break you
И я могу тебя сломать.
I make the rules, you pay your dues
Я устанавливаю правила, ты платишь по счетам.
And don't forget it, son
И не забывай об этом, детка.
You'll be a big shot
Ты станешь большой шишкой,
I'll make you so hot
Я сделаю тебя такой горячей,
You'll rise so fast your feet won't ever touch the ground
Ты взлетишь так быстро, что твои ноги не будут касаться земли.
Be the main man, centre attraction
Будешь главной, центром внимания,
Number one I see it's done
Номер один, я вижу, это сделано.
The greatest thing around
Самая потрясающая штучка на свете.
Here's a man with a fistful of dollars in his hand
Вот мужик с пригоршней долларов в руке,
Telling me just what I gotta sing
Говорит мне, что я должен петь.
But he don't understand I just can't think like the man
Но он не понимает, я просто не могу думать, как он.
I don't wanna be a puppet on a string
Я не хочу быть марионеткой на ниточках.
No puppet on a string
Нет, марионеткой на ниточках.
So here's the rules boy, you'll be my toy
Так вот правила, детка, ты будешь моей игрушкой,
You'll be style, be the fashion, be the trend
Ты будешь стилем, модой, трендом.
I'll take you so far, you'll be a big star
Я заведу тебя так далеко, ты станешь большой звездой,
You pay your dues, forget the rules cause they were made to bend
Ты платишь по счетам, забудь о правилах, потому что они созданы, чтобы их нарушать.
Yes, you'll be so big 'cause I can fix it
Да, ты станешь такой большой, потому что я могу это устроить.
I can make you everything you wanna be
Я могу сделать тебя всем, кем ты хочешь быть.
You'll be the news boy, teenagers' new toy
Ты будешь новостью, новой игрушкой подростков,
A private jet, you'll be the set
Частный самолет, ты будешь в тусовке,
Leave everything to me
Предоставь все мне.
Repeat
Повтор
Here's a man with a fistful of dollars in his hand...
Вот мужик с пригоршней долларов в руке...





Writer(s): alan barton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.