Paroles et traduction Smokie - Garden Party
I
went
to
a
garden
party
to
reminisce
with
my
old
friends
Я
пошел
на
вечеринку
в
сад,
чтобы
предаться
воспоминаниям
со
своими
старыми
друзьями.
A
chance
to
share
old
memories
and
play
our
songs
again
Шанс
поделиться
старыми
воспоминаниями
и
снова
сыграть
наши
песни
When
i
got
to
the
garden
party
they
all
knew
my
name
Когда
я
пришел
на
вечеринку
в
саду,
все
знали
мое
имя.
But
no
one
recognized
me
i
didn't
look
the
same
Но
никто
не
узнал
меня,
я
выглядела
по-другому.
But
it's
all
right
now
Но
теперь
все
в
порядке.
I
learned
my
lesson
well
Я
хорошо
усвоил
урок.
You
see
you
can't
please
ev'ryone
so
Ты
же
видишь,
что
никому
не
можешь
угодить.
You
got
to
please
yourself
Ты
должен
доставить
себе
удовольствие.
People
came
for
miles
around
everyone
was
there
Люди
приходили
на
многие
мили
вокруг,
все
были
там.
Yoko
brought
her
walrus
there
was
magic
in
the
air
Йоко
принесла
своего
моржа,
в
воздухе
витало
волшебство.
And
over
in
the
corner
much
to
my
surprise
А
вон
там
в
углу
к
моему
большому
удивлению
Mr.
Hughes
hid
in
dylan's
shoes
wearing
his
disguise
Мистер
Хьюз
спрятался
в
ботинках
Дилана,
переодевшись.
I
played
them
all
the
old
songs
i
thought
that's
why
they
came
Я
играл
им
все
старые
песни,
Я
думал,
поэтому
они
и
пришли.
No
one
heard
the
music
we
didn't
look
the
same
Никто
не
слышал
музыку
мы
выглядели
совсем
I
said
hello
to
mary
lou
she
belongs
to
me
По
другому
я
поздоровался
с
Мэри
Лу
она
принадлежит
мне
When
i
sang
a
song
about
a
honky-tonk
it
was
time
to
leave
Когда
я
спел
песню
о
Хонки-тонке,
пришло
время
уходить.
Someone
opened
up
a
closet
door
and
out
stepped
johnny
b.
Goode
Кто-то
открыл
дверь
шкафа,
и
оттуда
вышел
Джонни
Би
Гуд.
Playing
guitar
like
a
ring
an'
a
bell
and
lookin'
like
he
should
Играет
на
гитаре,
как
звон
и
колокольчик,
и
выглядит
так,
как
и
должен
быть.
If
you
gotta
play
at
garden
parties
i
wish
you
a
lot
a'
luck
Если
тебе
придется
играть
на
вечеринках
в
саду,
я
желаю
тебе
большой
удачи.
But
if
memories
were
all
i
sang
i'd
ratherdrive
a
truck
Но
если
бы
воспоминания
были
всем,
что
я
пел,
я
бы
скорее
вел
грузовик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIE NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.