Smokie - Goodbye Yesterday's Heartache (1998 Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Goodbye Yesterday's Heartache (1998 Version)




Goodbye Yesterday's Heartache (1998 Version)
Прощай, вчерашняя печаль (Версия 1998)
Wel I met her waitin' tables in a coffee shop
Я встретил ее в кофейне, она разносила заказы
One dark and lonely day
В один мрачный и одинокий день
Ooh I never would a thought in a million years
Ох, я никогда не думал, что через миллион лет
That I could fall this way
Я так влюблюсь
It's funny how fate can fool ya
Странно, как судьба может обвести тебя вокруг пальца
Just when you're givin' up
Когда ты уже вот-вот сдашься
She said how are ya
Она спросила, как дела
And the she filled my cup
А затем наполнила мою чашку
And it was goodbye, yesterday's heartache
И это было прощание с вчерашней печалью
So long, to be born to lose
Пока, обреченности на проигрыш
'Cause now I've found the right way
Потому что теперь я нашел правильный путь
It's been a hard luck road to a love
Это был тернистый путь к любви
Long overdue
К любви, которая давно назревала
Now her face was like an angel
Лицо ее было как у ангела
And her legs were long
А ноги длинны
And when shelooked at me
И когда она взглянула на меня
I knew that somewhere down in my deep blue soul
Я понял, что где-то в глубине моей хандры
This was meant to be
Это было предначертано
I asked her what cha doin later
Я спросил ее, чем ты будешь занята позже
She said I'm free at five
Она сказала, я свободна в пять
I picked up the check to pay her
Я оплатил счет и сказал ей
And she said youb better be on time
Лучше тебе быть вовремя
And it was goodbye, yesterday's heartache...
И это было прощание с вчерашней печалью...
There right underneath all the texas stars
Именно там, под всеми техасскими звездами
She took my pain away
Она забрала мою боль
And as I held her close in my tremblin' arms
И когда я обнял ее, дрожа, в своих объятиях
I knew my world had changed
Я понял, что мой мир изменился
Told her that I was a rambler
Сказал ей, что я бродяга
She said yes I know
Она сказала: да, я знаю
But when I looked in those big brown eyes
Но когда я заглянул в ее большие карие глаза
Well that was all the wrote
Все было сказано
And it was goodbye, yesterday's heartache...
И это было прощание с вчерашней печалью...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.