Paroles et traduction Smokie - It's Your Life
Who
said
the
web
of
life
is
woven
in
a
dream
Кто
сказал,
что
паутина
жизни
сплетена
во
сне?
'Cause
your
life
is
filled
with
dreams
you
can't
believe.
Потому
что
твоя
жизнь
наполнена
мечтами,
в
которые
ты
не
можешь
поверить.
So
the
only
way
you
live
with
it
is
acting
every
scene
Так
что
единственный
способ,
которым
ты
живешь
с
этим,
- это
действовать
в
каждой
сцене.
And
you
play
the
part
so
well,
that
you
deceive
И
ты
играешь
свою
роль
так
хорошо,
что
обманываешь.
Now
and
again
I
find
you
ain't
got
a
friend
Снова
и
снова
я
вижу,
что
у
тебя
нет
друга.
I
come
and
I
go,
Я
прихожу
и
ухожу,
But
it's
your
life...
но
это
твоя
жизнь...
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
Though
the
world
is
overcrowded
you
still
found
an
empty
place
Хотя
мир
переполнен,
ты
все
равно
нашел
пустое
место.
And
I
know
he
leaves
you
helpless
and
confused.
И
я
знаю,
что
он
оставляет
тебя
беспомощной
и
растерянной.
And
your
search
for
love
has
often
left
you
staring
into
space
И
твои
поиски
любви
часто
оставляют
тебя
вглядываться
в
космос.
Just
another
broken
heart,
so
what's
the
use?
Просто
еще
одно
разбитое
сердце,
так
что
толку?
How
many
times
have
I
been
so
hard
to
find?
Сколько
раз
мне
было
так
трудно
найти?
I
come
and
I
go,
Я
прихожу
и
ухожу,
But
it's
your
life...
но
это
твоя
жизнь...
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
How
does
it
feel
when
he's
not
around?
Каково
это,
когда
его
нет
рядом?
Can
he
be
real
when
he
can
be
found
nowhere?
Может
ли
он
быть
реальным,
когда
его
нигде
нельзя
найти?
Who
lit
the
flame
upon
the
candle
tonight?
Кто
зажег
пламя
на
свече
этой
ночью?
And
who
let
herself
be
lit
so
easily?
И
кто
позволил
так
легко
зажечь
себя?
And
who
let
it
burn
until
the
early
morning
light
И
кто
позволил
ему
гореть
до
самого
утра?
And
in
the
early
morning
gave
herself
to
me?
И
рано
утром
отдалась
мне?
That
it's
your
life...
что
это
твоя
жизнь...
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
That
it's
your
life...
что
это
твоя
жизнь...
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
It's
your
life
это
твоя
жизнь.
That
it's
your
life...
что
это
твоя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.