Paroles et traduction Smokie - Living Next Door To Alice/Arms Of Mary/Take Good Care Of My Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Next Door To Alice/Arms Of Mary/Take Good Care Of My Baby
Жизнь по соседству с Алисой/Объятия Мэри/Береги мою малышку
Sally
called,
when
she
got
the
word,
Позвонила
Салли,
когда
узнала,
She
said
"I
suppose
you′ve
heard
Сказала:
"Думаю,
ты
слышал
About
Alice."
Про
Алису."
So,
I
rushed
to
the
window,
and
I
looked
outside,
Я
бросился
к
окну
и
выглянул
наружу,
And
I
could
hardly
believe
my
eyes,
И
едва
мог
поверить
своим
глазам,
This
big
limousine
pulled
slowly
into
Alice's
drive.
Этот
огромный
лимузин
медленно
въехал
к
Алисе
на
подъездную
дорожку.
I
don′t
know
why
she's
leaving,
or
where
she's
gonna
go,
Я
не
знаю,
почему
она
уезжает
или
куда
она
собирается,
I
guess
she′s
got
her
reasons
but
I
just
don′t
wanna
know,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cause
for
24
years
I′ve
been
living
next
door
to
Alice.
Ведь
24
года
я
жил
по
соседству
с
Алисой.
24
years,
just
waitin'
for
a
chance,
24
года,
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I′m
feeling,
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах,
может
быть,
получить
второй
взгляд,
Now
I've
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice.
Теперь
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
рядом
с
Алисой.
Grew
up
together,
two
kids
in
the
park,
Мы
росли
вместе,
двумя
детьми
в
парке,
Carved
our
initials
deep
in
the
bark
Вырезали
наши
инициалы
глубоко
в
коре,
- Me
and
Alice.
- Я
и
Алиса.
Now
she
walks
to
the
door,
with
her
head
held
high,
Теперь
она
подходит
к
двери,
высоко
подняв
голову,
Just
for
a
moment,
I
caught
her
eye,
На
мгновение
я
поймал
её
взгляд,
As
the
big
limousine
pulled
slowly
out
of
Alice′s
drive.
Когда
большой
лимузин
медленно
выезжал
с
подъездной
дорожки
Алисы.
I
don't
know
why
she's
leaving,
or
where
she′s
gonna
go,
Я
не
знаю,
почему
она
уезжает
или
куда
она
собирается,
I
guess
she′s
got
her
reasons
but
I
just
don't
wanna
know,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
′Cause
for
24
years
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Ведь
24
года
я
жил
по
соседству
с
Алисой.
24
years,
just
waitin′
for
a
chance,
24
года,
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I'm
feeling,
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах,
может
быть,
получить
второй
взгляд,
Now
I′ve
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice.
Теперь
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
рядом
с
Алисой.
Sally
called
back,
and
asked
how
I
felt,
Салли
перезвонила
и
спросила,
как
я
себя
чувствую,
She
said
"I
know
how
to
help
...
Она
сказала:
"Я
знаю,
как
помочь
...
You
get
over
Alice."
Тебе
забыть
Алису."
She
said
"Now
Alice
is
gone,
but
I'm
still
here
Она
сказала:
"Теперь
Алиса
ушла,
но
я
всё
ещё
здесь,
- You
know
I've
been
waiting
24
years."
- Ты
знаешь,
я
ждала
24
года."
And
the
big
limousine
disappeared.
И
большой
лимузин
исчез.
I
don′t
know
why
she′s
leaving,
or
where
she's
gonna
go,
Я
не
знаю,
почему
она
уезжает
или
куда
она
собирается,
I
guess
she′s
got
her
reasons
but
I
just
don't
wanna
know,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
′Cause
for
24
years
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Ведь
24
года
я
жил
по
соседству
с
Алисой.
24
years,
just
waitin′
for
a
chance,
24
года,
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I'm
feeling,
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах,
может
быть,
получить
второй
взгляд,
Now
I've
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice.
Теперь
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
рядом
с
Алисой.
No,
I′ll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
...
Нет,
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
рядом
с
Алисой
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.