Smokie - Living Next Door to Alice - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Living Next Door to Alice - Live




Sally called when she got the word
Салли позвонила мне
She said "I suppose you've heard, 'bout Alice"
И сказала: "Полагаю ты уже знаешь про Элис?"
So I rushed to the window and I looked outside
Я бросился к окну и выглянул на улицу
And I could hardly believe my eyes,
С трудом веря своим глазам, я смотрел
As a big limousine rode up into Alice's drive.
Как большой лимузин подъезжает к дому Элис.
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
Я не знаю почему и куда она уезжает
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Наверное у неё есть свои причины, но я не хочу их знать
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Ведь я двадцать четыре года жил по соседству с Элис!
Twenty-four years just waitin' for a chance
Двадцать четыре года дожидался случая
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Теперь мне придётся свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис.
We grew up together, two kids in the park
Мы росли вместе, вдвоём играли в парке
Carved out initials deep in the bark, me and Alice
Вырезали наши имена на коре дерева, Я и Элис
Now she walks through the door, with her head held high
А сейчас она выходит из дома с высоко поднятой головой
Just for a moment I caught her eye
Её взгляд на мгновение задержался на мне
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
Пока большой лимузин медленно отъезжал от дома Элис.
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
Я не знаю почему и куда она уезжает
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Наверное у неё есть свои причины, но я не хочу их знать
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Ведь я двадцать четыре года жил по соседству с Элис!
Twenty-four years just waitin' for a chance
Двадцать четыре года дожидался случая
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Теперь мне придётся свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис.
Sally called back, and asked how I felt
Салли снова позвонила и спросила, как я себя чувствую
She said, "I know how to help, get over Alice"
Она сказала: знаю, как помочь тебе забыть Элис"
She said, "Now Alice is gone, but I'm still here
Она сказала: "Элис уехала, но я всё ещё рядом
You know I've been waiting twenty-four years..."
Знаешь, я ведь ждала двадцать четыре года..."
And the big limousine disappeared
А большой лимузин тем временем скрылся из виду.
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
Я не знаю почему и куда она уезжает
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
Наверное у неё есть свои причины, но я не хочу их знать
'Cause for twenty-four years I've been living next door to Alice
Ведь я двадцать четыре года жил по соседству с Элис!
Twenty-four years just waitin' for a chance
Двадцать четыре года дожидался случая
To tell her how I feel and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
But I'll never get used to not living next door to Alice
Нет, мне никогда не саыкнуться с тем, что я не живу по соседству с Ълис
Now, I'll never get used to not living next door to Alice
Нет, мне никогда не свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис!





Writer(s): Chapman Michael Donald, Chinn Nicholas Barry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.