Paroles et traduction Smokie - Midnight Train
Get
on
board
at
the
city
line
Садись
на
борт
у
городской
черты.
Head
up
north
on
the
45
Направляйся
на
север,
на
45.
Live
for
the
weekend
Живи
ради
выходных.
It's
Friday
night
Сегодня
вечер
пятницы.
Summer
nights
they
come
and
go
Летние
ночи
приходят
и
уходят.
Just
kids
going
out
to
show
Просто
дети
выходят
на
шоу.
Spending
hard
earned
all
night
long
Тратить
с
трудом
заработанные
всю
ночь
напролет.
Gonna
leave
our
worries
behind
Оставим
наши
тревоги
позади.
On
the
midnight
train
to
paradise
На
полуночном
поезде
в
рай.
(No
more)
looking
back
we
can
say
that
we
were
right
(Нет
больше)
оглядываясь
назад,
мы
можем
сказать,
что
мы
были
правы
.
We're
on
the
midnight
train
to
paradise
Мы
на
полуночном
поезде
в
рай.
It's
the
place
to
be
calling
destiny
tonight
Это
то
место,
куда
сегодня
вечером
можно
позвать
судьбу.
On
the
trail
of
the
neon
lights
На
тропе
неоновых
огней.
Cruisin'
cars
in
the
city
night
Круиз-тачки
в
ночном
городе.
Hit
the
road
still
running
playin'
cool
Отправляюсь
в
путь,
все
еще
бегу,
прикольно
играю.
Jump
the
bars
and
blow
a
fuse
Прыгай
через
решетку
и
взрывай
фитиль.
Crazy
girls
we
can
never
lose
Сумасшедшие
девчонки,
которых
мы
никогда
не
потеряем.
Breakin'
hearts
and
breakin'
all
the
rules
Разбивая
сердца
и
нарушая
все
правила.
And
we
all
go
crazy
going
crazy
tonight
И
мы
все
сходим
с
ума
сходя
с
ума
этой
ночью.
On
the
midnight
train
to
paradise
На
полуночном
поезде
в
рай.
(No
more)
looking
back
we
can
say
that
we
were
right
(Нет
больше)
оглядываясь
назад,
мы
можем
сказать,
что
мы
были
правы
.
We're
on
the
midnight
train
to
paradise
Мы
на
полуночном
поезде
в
рай.
It's
the
place
to
be
calling
destiny
tonight
Это
то
место,
куда
сегодня
вечером
можно
позвать
судьбу.
On
the
midnight
train
gonna
get
away
На
полуночном
поезде
я
уйду.
The
feelings
running
high
Чувства
зашкаливают.
And
adrenalin's
started
pumping
in
И
адреналин
начал
накачиваться.
It's
time
to
let
it
by
Пришло
время
забыть
об
этом.
On
the
midnight
train
to
paradise
На
полуночном
поезде
в
рай.
(No
more)
looking
back
we
can
say
that
we
were
right
(Нет
больше)
оглядываясь
назад,
мы
можем
сказать,
что
мы
были
правы
.
We're
on
the
midnight
train
to
paradise
Мы
на
полуночном
поезде
в
рай.
It's
the
place
to
be
calling
destiny
tonight
Это
то
место,
куда
сегодня
вечером
можно
позвать
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TRADITIONAL, DANIEL ZANES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.