Smokie - Miss You Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Miss You Nights




Miss You Nights
Ночи, когда я скучаю по тебе
I've had many times
Было много раз,
I can tell you
говорю тебе,
Times when innocence i'd trade for company
когда я променял бы невинность на твою компанию.
And children saw me crying
Дети видели, как я плакал,
I thought i'd had my share of that
я думал, что с меня хватит,
But these miss you nights
но эти ночи, когда я скучаю по тебе,
Are the longest
самые длинные.
Midnight diamonds
Полуночные бриллианты
Stud my heaven
украшают мой небесный свод,
Southward burning
горя на юге,
Lie the jewels that eye my place
лежат драгоценности, что смотрят на мой дом.
And the warm winds
И теплые ветра,
That embrace me
что обнимают меня,
Jst as surely kissed your face
так же нежно целовали твое лицо.
Yeah these miss you nights
Да, эти ночи, когда я скучаю по тебе,
Are the longest
самые длинные.
How i miss you
Как же я скучаю по тебе.
I'm not likely to tell
Вряд ли я расскажу,
I'm a man and cold day light
я мужчина, и холодный дневной свет
Buys the pride i'd rather sell
покупает гордость, которую я бы лучше продал.
All my secrets
Все мои секреты
Are wasted affair
пустая трата времени,
You know them well
ты знаешь их хорошо.
Thinking of my going
Думая о моем уходе,
How to cut the thread
как разорвать нить
And leave it all behind
и оставить все позади.
Looking windward for my compass
Глядя на ветер в поисках компаса,
I take each day as it arrives
я принимаю каждый день таким, какой он есть.
But these miss you nights
Но эти ночи, когда я скучаю по тебе,
Are the longest
самые длинные.
Lay down all thought of your surrender
Отбрось все мысли о твоей капитуляции,
It's only me who's killing time
только я убиваю время.
Lay down all dreams and themes once remembered
Отбрось все мечты и темы, которые когда-то помнили,
It's just the same
это все то же самое,
This miss you game
эта игра в "скучаю по тебе".
Yeah these miss you nights
Да, эти ночи, когда я скучаю по тебе,
Are the longest
самые длинные.





Writer(s): DAVE TOWNSEND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.