Paroles et traduction Smokie - No-One Could Ever Love You More
No
one
could
ever
love
you
more
Никто
никогда
не
сможет
любить
тебя
сильнее.
Just
like
I
loved
you
once
before
Так
же,
как
когда-то
я
любила
тебя.
No
one
could
ever
love
you,
never,
never,
never,
Никто
никогда
не
сможет
полюбить
тебя,
никогда,
никогда,
никогда.
And
I
will
know
this
all
is
true
И
я
буду
знать,
что
все
это
правда.
No
one
can
thrill
me
like
you
do
Никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты.
And
I
will
be
with
you
forever,
ever,
ever.
И
я
буду
с
тобой
вечно,
вечно,
вечно.
And
I
can
still
recall
the
day
И
я
до
сих
пор
помню
тот
день.
And
I
will
always
hear
you
say
И
я
всегда
буду
слышать,
как
ты
говоришь,
That
all
you
really
want
is
love,
love,
love,
что
все,
чего
ты
действительно
хочешь,
- это
любовь,
любовь,
любовь.
And
than
I'd
be
what
I
would
be
И
чем
я
буду
тем
кем
я
буду
No
longer
walkin'
to
be
free
Я
больше
не
хочу
быть
свободным.
And
so
I
send
to
you
my
love,
love,
love.
И
поэтому
я
посылаю
тебе
свою
любовь,
любовь,
любовь.
No
one
could
ever
love
you
more
Никто
никогда
не
сможет
любить
тебя
сильнее.
Just
like
I
loved
you
once
before
Так
же,
как
когда-то
я
любила
тебя.
No
one
could
ever
love
you,
never,
never,
never,
Никто
никогда
не
сможет
полюбить
тебя,
никогда,
никогда,
никогда.
And
I
will
know
this
all
is
true
И
я
буду
знать,
что
все
это
правда.
No
one
can
thrill
me
like
you
do
Никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты.
And
I
will
be
with
you
forever,
ever,
ever.
И
я
буду
с
тобой
вечно,
вечно,
вечно.
And
our
love's
born
И
наша
любовь
родилась.
And
you
get
me
on
И
ты
заводишь
меня.
And
there'll
be
no
dawn
in
our
love
И
не
будет
рассвета
в
нашей
любви.
It
will
always
be
just
you
and
me
Всегда
будем
только
ты
и
я.
Oh,
wait
and
see
another
love.
О,
подожди
и
увидишь
другую
любовь.
No
one
could
ever
love
you
more
Никто
никогда
не
сможет
любить
тебя
сильнее.
Just
like
I
loved
you
once
before
Так
же,
как
когда-то
я
любила
тебя.
No
one
could
ever
love
you,
never,
never,
never,
Никто
никогда
не
сможет
полюбить
тебя,
никогда,
никогда,
никогда.
And
I
will
know
this
all
is
true
И
я
буду
знать,
что
все
это
правда.
No
one
can
thrill
me
like
you
do
Никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты.
And
I
will
be
with
you
forever,
ever,
ever.
И
я
буду
с
тобой
вечно,
вечно,
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Norman, Pete Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.