Smokie - O' Little Town of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - O' Little Town of Bethlehem




Oh little town of Bethlehem, how still we see thee lie
О, маленький город Вифлеем, как мы все еще видим твою ложь!
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by
Над твоим глубоким сном без сновидений проплывают безмолвные звезды.
Yet in they dark streets shineth, the everlasting light
И все же на темных улицах сияет вечный свет.
The hopes and fears of all the years are met in thee tonight.
Надежды и страхи всех лет встретились в тебе сегодня ночью.
For Christ is born of Mary, and gathered all above
Ибо Христос родился от Марии и собрал всех наверху.
While mortals sleep the angels keep their watch of wondering love
Пока смертные спят, ангелы несут свою вахту удивленной любви.
Oh morning stars together, proclaim the holy birth.
О, утренние звезды вместе провозглашают святое рождение.
And praises sing to God the king, and peace to men on earth.
И хвалу Богу Царю пойте, и мир людям на земле.
How silently, how silently, the wondrous gift is given
Как безмолвно, как безмолвно дается чудесный дар!
So God imparts to human hearts the blessings of his heaven
Так Бог дарует человеческим сердцам благословения своего рая.
No ear may hear his coming, but in this world of sin
Ни одно ухо не услышит его пришествия, но в этом мире греха.
Where meek souls will receive him still, the dear Christ enters in.
Там, где кроткие души примут его, дорогой Христос войдет.
Oh holy Child of Bethlehem, descend to us we pray
О, святое дитя Вифлеема, снизойди к нам, мы молимся.
Cast out our sin and enter in, be born in us today
Изгони наш грех и войди, родись в нас сегодня.
We hear the Christmas angels, the great glad tidings tell
Мы слышим рождественских ангелов, великую радостную весть.
O come to us, abide with us, our lord Emanuel.
О, приди к нам, пребудь с нами, наш Господь Эммануил.





Writer(s): K.K. DAVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.