Paroles et traduction Smokie - Something's Been Making Me Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
has
shaken
me,
sometimes
mistaken
me
Любовь
потрясла
меня,
иногда
я
ошибался.
This
time
it's
makin'
me
hide
На
этот
раз
он
заставляет
меня
прятаться.
Love
has
told
on
me
then
got
a
hold
on
me
Любовь
донесла
на
меня,
а
потом
овладела
мной.
Followed
my
heart
to
my
pride
Следовал
за
своим
сердцем
к
своей
гордости.
But
something's
been
makin'
me
blue
Но
что-то
заставляет
меня
грустить.
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
обсудить
это
с
тобой.
Something's
been
makin'
me
sad
Что-то
меня
огорчает.
Somethin'
I'm
missin'
that
I
never
had
Я
скучаю
по
чему-то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
And
I
know
what's
makin'
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
печалит
меня,
когда
я
теряю
тебя.
Love
was
a
game
you
played,
a
mistake
I
made
Любовь
была
игрой,
в
которую
ты
играл,
ошибкой,
которую
я
совершил.
Never
found
it
on
time
Никогда
не
находил
его
вовремя
I
thought
love
was
alive
again,
then
it
died
again
Я
думал,
что
любовь
снова
ожила,
а
потом
она
снова
умерла.
Leavin'
me
wondering
why
Оставляешь
меня
гадать,
почему
Oh
something's
been
makin'
me
blue
О,
что-то
заставляет
меня
грустить.
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
обсудить
это
с
тобой.
Something's
been
makin'
me
sad
Что-то
меня
огорчает.
Somethin'
I'm
missin'
that
I
never
had
Я
скучаю
по
чему-то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
And
I
know
what's
makin'
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
печалит
меня,
когда
я
теряю
тебя.
What
is
this
feeling
that
keeps
you
revealing
your
pride?
Что
это
за
чувство,
которое
заставляет
тебя
раскрывать
свою
гордость?
Why
don't
you
listen,
you
can't
reminisce
Почему
ты
не
слушаешь,
ты
не
можешь
предаваться
воспоминаниям
On
the
times
that
she
loved
you
and
lied?
О
тех
временах,
когда
она
любила
тебя
и
лгала?
Oh
I
know,
but
love
was
so
real
to
me,
how
does
it
feel
to
be
О,
я
знаю,
но
любовь
была
такой
реальной
для
меня,
каково
это-быть
Tellin'
yourself
it's
a
lie
Говоришь
себе,
что
это
ложь.
But
now
love's
got
me
wonderin',
got
me
fumblin'
Но
теперь
любовь
заставила
меня
задуматься,
заставила
меня
нащупать
что-то
неловкое.
Got
me
stumblin'
by
Из-за
тебя
я
спотыкаюсь.
But
something's
been
makin'
me
blue
Но
что-то
заставляет
меня
грустить.
And
somehow
I
can't
talk
it
over
with
you
И
почему-то
я
не
могу
обсудить
это
с
тобой.
Something's
been
makin'
me
sad
Что-то
меня
огорчает.
Somethin'
I'm
missin'
that
I
never
had
Я
скучаю
по
чему-то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
And
I
know
what's
makin'
me
blue
is
losing
you
И
я
знаю,
что
печалит
меня,
когда
я
теряю
тебя.
Oh
I
know
what's
makin'
me
blue
is
losing
you
О,
я
знаю,
что
печалит
меня,
когда
я
теряю
тебя.
Yes
I
know
what's
makin'
me
blue
is
losing
you
Да,
я
знаю,
что
печалит
меня,
когда
я
теряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.