Paroles et traduction Smokie - Steppin' on Seashells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
shadows
of
the
night
Сквозь
ночные
тени
...
I
hear
your
lonely
voice
calling
Я
слышу
твой
одинокий
голос
зовущий
Echo's
from
a
distant
land
Эхо
из
далекой
страны.
So
near
yet
so
far
away
Так
близко
и
в
то
же
время
так
далеко
With
the
sunset
in
your
eyes
С
закатом
в
твоих
глазах.
A
darkness
came
without
warning
Тьма
пришла
без
предупреждения.
Ahh,
you
took
me
by
surprise
Ах,
ты
застал
меня
врасплох
And
left
me
falling
like
rain
И
оставил
меня
падать,
как
дождь.
Whenever
I
need
love,
I
close
my
eyes
Когда
мне
нужна
любовь,
я
закрываю
глаза.
Whenever
I
see
love,
I
look
to
the
skies
Всякий
раз,
когда
я
вижу
любовь,
я
смотрю
на
небо.
Don't
go
steppin'
on
seashells,
Не
ступай
на
ракушки.
You'll
only
get
hurt
Тебе
будет
только
больно.
Don't
go
steppin'
on
seashells,
Не
ступай
на
ракушки.
There's
a
lesson
to
learn
Это
урок,
который
нужно
выучить.
Don't
go
steppin'
on
seashells
Не
ступай
на
ракушки.
Don't
go
steppin'
on
seashells
Не
ступай
на
ракушки.
Steppin'
on
seashells
Ступаю
по
ракушкам.
Steppin'
softly
through
the
years
Мягко
ступая
сквозь
годы
...
Feeling
empty
and
cold
Ощущение
пустоты
и
холода.
Lost
behind
a
sea
of
tears
Затерянный
в
море
слез.
Burns
a
heartfull
of
gold
Горит
сердце,
полное
золота.
Whenever
I
need
love,
i
close
my
eyes
Когда
мне
нужна
любовь,
я
закрываю
глаза.
Whenever
I
see
love,
I
look
to
the
skies
Всякий
раз,
когда
я
вижу
любовь,
я
смотрю
на
небо.
Don't
go
steppin'
on
seashells,.
Не
ступай
на
ракушки..
Whenever
I
need
love,
I
close
my
eyes
Когда
мне
нужна
любовь,
я
закрываю
глаза.
Whenever
I
see
love,
I
look
to
the
skies
Всякий
раз,
когда
я
вижу
любовь,
я
смотрю
на
небо.
Don't
go
steppin'
on
seashells,...
Не
ступай
на
ракушки...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.