Smokie - Take Me In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Take Me In




Take Me In
Впусти меня
Don′t want no money, don't want no blues
Мне не нужны деньги, мне не нужна тоска,
Don′t want no monea no, all I want is you, Take me in
Мне не нужны деньги, нет, все, что мне нужно, это ты. Впусти меня.
Don't want your honey now (no honey now)
Мне не нужна твоя сладкая ложь (нет, не нужна),
Don't want your speed (no speed)
Мне не нужна твоя скорость (нет, скорость не нужна),
Your satisfaction (satisfaction)
Твое удовлетворение (удовлетворение)
Is all I need
вот все, что мне нужно.
Take me in, take me in, take me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Take me in, take take, take me in,
Впусти меня, впусти, впусти меня,
I can′t wait no longer, the time is now
Я больше не могу ждать, время пришло.
Can you feel me real warm, let me come inside
Ты чувствуешь мой жар? Впусти меня.
Take me in, take me in, take me in
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Take me in, take take, take me in
Впусти меня, впусти, впусти меня,
Lovely lover love laying, right next to yu
Прекрасная возлюбленная, лежащая рядом со мной,
I get a burning sensation, thrills me through and through
Я чувствую жгучее желание, оно пронизывает меня насквозь.
Take me in, take me in, take me in, take me in.
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня.
Don′t want no money, don't want no blues
Мне не нужны деньги, мне не нужна тоска,
Don′t want no money no, all I want is you
Мне не нужны деньги, нет, все, что мне нужно, это ты.
Take me in, Take me in, take me in, take me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Take me in, take me in, take me in,
Впусти меня, впусти меня, впусти меня,
Oh, take me in, Oh woman I gotta come inside
О, впусти меня, о, женщина, я должен войти.
Oh, take me in, hear my cry baby
О, впусти меня, услышь мой крик, малышка,
Oh, gotta make you baby, gotta feel you warm,
О, я должен овладеть тобой, малышка, почувствовать твое тепло,
Won't you take me in, take me in
Разве ты не впустишь меня, впусти меня?





Writer(s): Alan Silson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.