Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who The Fuck Is Alice
Кто, чёрт возьми, такая эта Элис?
Sally
called
when
she
got
the
word,
Салли
позвонила,
как
только
узнала,
She
said:
"I
suppose
you've
heard
-
Сказала:
"Полагаю,
ты
слышал
-
Well
I
rushed
to
the
window,
Ну,
я
бросился
к
окну,
And
I
looked
outside,
И
выглянул
наружу,
But
I
could
hardly
believe
my
eyes
-
Но
едва
мог
поверить
своим
глазам
-
As
a
big
limousine
rolled
up
Когда
большой
лимузин
подъехал
Into
Alice's
drive...
К
дому
Элис...
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает,
Or
where
she's
gonna
go,
И
куда
она
собирается,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
я
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I'm
feeling,
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах,
может
быть,
поймать
её
взгляд,
Now
I've
got
to
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
мне
придётся
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
рядом
с
Элис...
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Grew
up
together,
Мы
росли
вместе,
Two
kids
in
the
park,
Два
ребёнка
в
парке,
Carved
our
initials,
Вырезали
наши
инициалы,
Deep
in
the
bark,
Глубоко
в
коре,
Now
she
walks
through
the
door,
Теперь
она
выходит
за
дверь,
With
her
head
held
high,
С
гордо
поднятой
головой,
Just
for
a
moment,
I
caught
her
eye,
Лишь
на
мгновение
я
поймал
её
взгляд,
As
a
big
limousine
pulled
slowly
Когда
большой
лимузин
медленно
отъезжал
Out
of
Alice's
drive.
От
дома
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает,
Or
where
she's
gonna
go,
И
куда
она
собирается,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
я
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I'm
feeling,
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах,
может
быть,
поймать
её
взгляд,
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
мне
придётся
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
рядом
с
Элис...
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Sally
called
back,
asked
how
I
felt,
Салли
перезвонила,
спросила,
как
я
себя
чувствую,
She
said:
"I
know
how
to
help
-
Сказала:
"Я
знаю,
как
помочь
-
Get
over
Alice".
Забыть
Элис".
She
said:
"Now
Alice
is
gone,
Она
сказала:
"Теперь
Элис
уехала,
But
I'm
still
here,
Но
я
всё
ещё
здесь,
You
know
I've
been
waiting
Знаешь,
я
ждала
For
twenty-four
years..."
Двадцать
четыре
года..."
And
the
big
limousine
disappeared...
И
большой
лимузин
исчез...
I
don't
know
why
she's
leaving,
Я
не
знаю,
почему
она
уезжает,
Or
where
she's
gonna
go,
И
куда
она
собирается,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Наверное,
у
неё
есть
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
я
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей
о
своих
чувствах
и,
может
быть,
поймать
её
взгляд,
But
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
рядом
с
Элис...
Alice,
who
the
fuck
is
Alice
Элис,
кто
же,
чёрт
возьми,
такая
эта
Элис?
Now
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
рядом
с
Элис...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapman Michael Donald, Chinn Nicholas Barry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.