Paroles et traduction Smokie - Wild Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
talk
to
me
of
shattered
dreams
Не
говори
мне
о
разбитых
мечтах.
Of
course
you
don't
know
what
it
means
Конечно,
ты
не
знаешь,
что
это
значит.
To
live
for
someone
else,
you
can't
just
take
Ты
не
можешь
просто
взять
и
жить
для
кого-то
другого.
And
when
you're
bitten
by
the
truth
И
когда
тебя
укусит
правда
...
You
blame
it
on
your
mis-spent
youth
Ты
винишь
во
всем
свою
растраченную
молодость.
You
never
seem
to
learn
by
your
mistakes
Кажется,
ты
никогда
не
учишься
на
своих
ошибках.
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels
Так
что
не
говори
мне
о
диких
диких
ангелах
Wild
wild
angels
on
the
skyways
Дикие
дикие
ангелы
на
небесах
Those
wild
wild
angels
on
the
highways
of
your
life
Эти
дикие
дикие
ангелы
на
дорогах
твоей
жизни
'Cos
it's
people
like
you,
who
never
knew
Потому
что
это
такие
люди,
как
ты,
которые
никогда
не
знали,
What
wild
wild
angels
have
to
face
с
чем
приходится
сталкиваться
диким,
диким
ангелам.
And
I
ain't
hangin'round
to
see
И
я
не
собираюсь
торчать
здесь,
чтобы
посмотреть.
You
turn
on
someone
else
like
me
Ты
заводишь
кого-то
другого,
как
я,
I'm
still
alive
and
you
know
the
way
I
live
я
все
еще
жив,
и
ты
знаешь,
как
я
живу.
But
baby
that's
one
way
you'll
never
be
Но,
Детка,
это
единственный
путь,
которым
ты
никогда
не
будешь.
Such
simple
things
you
fail
to
see
Ты
не
видишь
таких
простых
вещей.
You
take
back
everything
you
ever
give
Ты
забираешь
назад
все,
что
когда-либо
отдавал.
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels...
Так
что
не
говори
мне
о
диких,
диких
ангелах...
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels...
Так
что
не
говори
мне
о
диких,
диких
ангелах...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike chapman, nicky chinn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.