Paroles et traduction Smokie - Living Next Door to Alice
Sally
called
when
she
got
the
word
Салли
позвонила
мне
And
she
said,
"I
suppose
you've
heard...
about
Alice?"
И
сказала:
"Полагаю
ты
уже
слышал...
про
Элис?"
When
I
rushed
to
the
window
and
I
looked
outside
Я
бросился
к
окну
и
выглянул
на
улицу
And
I
could
hardly
believe
my
eyes
С
трудом
веря
своим
глазам,
я
смотрел
As
a
big
limousine
rolled
up,
into
Alice's
drive
Как
большой
лимузин
подъезжает
к
дому
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving
О,
я
не
знаю
почему
она
уезжает
Or
where
she's
gonna
go
И
куда
направляется
I
guess
she's
got
her
reasons
Я
догадыкаюсь,
что
у
нее
есть
свои
причины
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
не
хочу
их
знать
'Cause
for
24
years
Потому,
что
24
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис
24
years
just
waiting
for
a
chance
24
года
в
ожидании
случая
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
возможно,
поймать
ещё
один
её
взгляд!
Now
I've
got
to
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Теперь
мне
придётся
свыкнуться
с
тем,
что
я
больше
не
живу
по
соседству
с
Элис.
We
grew
up
together,
two
kids
in
the
park
Мы
росли
вместе,
вдвоём
играли
в
парке
We
carved
our
initials,
deep
in
the
bark
Вырезали
на
дереве
наши
имена
Now
she
walks
through
the
door,
with
her
head
held
high
А
сейчас
она
выходит
из
дома
с
высоко
поднятой
головой
Just
for
a
moment,
I
caught
her
eye
Её
взгляд
на
мгновение
задержался
на
мне
As
a
big
limousine
pulled
slowly,
out
of
Alice's
drive
Пока
большой
лимузин
медленно
отъезжал
от
дома
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving
О,
я
не
знаю
почему
она
уезжает
Or
where
she's
gonna
go
И
куда
направляется
I
guess
she's
got
her
reasons
Я
догадыкаюсь,
что
у
нее
есть
свои
причины
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
не
хочу
их
знать
'Cause
for
24
years
Потому,
что
24
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис
24
years
just
waiting
for
a
chance
24
года
в
ожидании
случая
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
возможно,
поймать
ещё
один
её
взгляд!
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Теперь
мне
придётся
свыкнуться
с
тем,
что
я
больше
не
живу
по
соседству
с
Элис.
And
Sally
called
back
and
asked
how
I
felt
Салли
снова
позвонила
и
спросила,
как
я
себя
чувствую
And
she
said,
"I
know
how
to
help
И
она
сказала
"Я
знаю
как
тебе
помочь
Get
over
Alice"
Забыть
Элис"
She
said,
"Now
Alice
is
gone,
but
I'm
still
here"
Она
сказала:
"Элис
уехала,
но
я
всё
ещё
рядом
You
know
I've
been
waiting
for
24
years
И
ты
знаешь,
я
ведь
ждала
24
года
And
a
big
limousine
disappeared
А
большой
лимузин
скрылся
из
виду
I
don't
know
why
she's
leaving
Я
не
знаю
почему
она
уезжает
Or
where
she's
gonna
go
И
куда
направляется
I
guess
she's
got
her
reasons
Я
догадыкаюсь,
что
у
нее
есть
свои
причины
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
не
хочу
их
знать
'Cause
for
24
years
Потому,
что
24
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис
24
years
just
waiting
for
a
chance
24
года
в
ожидании
случая
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
возможно,
поймать
ещё
один
её
взгляд!
But
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Нет,
мне
никогда
не
саыкнуться
с
тем,
что
я
не
живу
по
соседству
с
Ълис
No,
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Нет,
мне
никогда
не
свыкнуться
с
тем,
что
я
больше
не
живу
по
соседству
с
Элис!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicky Chinn, M. Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.