Smokie - Living Next Door to Alice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Smokie - Living Next Door to Alice




Sally called when she got the word
Салли позвонила мне
And she said, "I suppose you've heard... about Alice?"
И сказала: "Полагаю ты уже слышал... про Элис?"
When I rushed to the window and I looked outside
Я бросился к окну и выглянул на улицу
And I could hardly believe my eyes
С трудом веря своим глазам, я смотрел
As a big limousine rolled up, into Alice's drive
Как большой лимузин подъезжает к дому Элис.
Oh, I don't know why she's leaving
О, я не знаю почему она уезжает
Or where she's gonna go
И куда направляется
I guess she's got her reasons
Я догадыкаюсь, что у нее есть свои причины
But I just don't want to know
Но я не хочу их знать
'Cause for 24 years
Потому, что 24 года
I've been living next door to Alice
Я жил по соседству с Элис
24 years just waiting for a chance
24 года в ожидании случая
To tell her how I feel, and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
Now I've got to get used to not living next door to Alice
Теперь мне придётся свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис.
We grew up together, two kids in the park
Мы росли вместе, вдвоём играли в парке
We carved our initials, deep in the bark
Вырезали на дереве наши имена
Me and Alice
Я и Элис
Now she walks through the door, with her head held high
А сейчас она выходит из дома с высоко поднятой головой
Just for a moment, I caught her eye
Её взгляд на мгновение задержался на мне
As a big limousine pulled slowly, out of Alice's drive
Пока большой лимузин медленно отъезжал от дома Элис.
Oh, I don't know why she's leaving
О, я не знаю почему она уезжает
Or where she's gonna go
И куда направляется
I guess she's got her reasons
Я догадыкаюсь, что у нее есть свои причины
But I just don't want to know
Но я не хочу их знать
'Cause for 24 years
Потому, что 24 года
I've been living next door to Alice
Я жил по соседству с Элис
24 years just waiting for a chance
24 года в ожидании случая
To tell her how I feel, and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
Now I gotta get used to not living next door to Alice
Теперь мне придётся свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис.
And Sally called back and asked how I felt
Салли снова позвонила и спросила, как я себя чувствую
And she said, "I know how to help
И она сказала знаю как тебе помочь
Get over Alice"
Забыть Элис"
She said, "Now Alice is gone, but I'm still here"
Она сказала: "Элис уехала, но я всё ещё рядом
You know I've been waiting for 24 years
И ты знаешь, я ведь ждала 24 года
And a big limousine disappeared
А большой лимузин скрылся из виду
I don't know why she's leaving
Я не знаю почему она уезжает
Or where she's gonna go
И куда направляется
I guess she's got her reasons
Я догадыкаюсь, что у нее есть свои причины
But I just don't want to know
Но я не хочу их знать
'Cause for 24 years
Потому, что 24 года
I've been living next door to Alice
Я жил по соседству с Элис
24 years just waiting for a chance
24 года в ожидании случая
To tell her how I feel, and maybe get a second glance
Рассказать ей о своих чувствах и, возможно, поймать ещё один её взгляд!
But I'll never get used to not living next door to Alice
Нет, мне никогда не саыкнуться с тем, что я не живу по соседству с Ълис
No, I'll never get used to not living next door to Alice
Нет, мне никогда не свыкнуться с тем, что я больше не живу по соседству с Элис!





Writer(s): Nicky Chinn, M. Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.