Paroles et traduction Smoking Souls feat. Berri Txarrak - Cançó de la son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó de la son
Song of the Sleep
Cançó
de
la
son
Song
of
the
Sleep
Avui
no
despertaran
Today
they
will
not
wake
up
Darrere
les
façanes
dormiran
tranquils
They
will
sleep
peacefully
behind
the
facades
Les
dones
de
dol
Ladies
in
mourning
Avui
vesteixen
amb
vestits
blancs
Today
dress
in
white
dresses
Cansades
de
plorar
avui
volen
ballar
Tired
of
crying
today
they
want
to
dance
Cançó
de
la
son
Song
of
the
Sleep
Muntanyes
de
cendra
i
or
Mountains
of
ashes
and
gold
Caminen
per
les
faldes
hòmens
plens
de
por
Men
full
of
fear
walk
through
the
skirts
I
agafen
les
armes
And
they
take
up
arms
Creient-se
que
son
valents
Believing
that
they
are
brave
Pensant-se
que
si
moren
Thinking
that
if
they
die
Ploraran
per
ells
They
will
mourn
for
them
Encara
que
tinguem
son
desperta
Even
if
we
are
sleepy,
wake
up
Que
ara
es
el
nostre
torn
i
anem
That
now
it
is
our
turn
and
let's
go
La
nostra
gent
esta
esperant
Our
people
are
waiting
Batalles
fetes
Cançóns
Battles
made
Songs
Nosaltres
dormirem
pels
racons
We
will
sleep
for
the
corners
Crear
den
nou
el
nostre
món
To
create
our
world
anew
Voldrem
viure
ací
We
want
to
live
here
Traçar
el
camí
To
trace
the
path
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Looking
each
other
in
the
eyes
from
north
to
south
I
que
sapigues
And
let
you
know
Que
sempre
estaré
ahí
That
I
will
always
be
there
Hemen
Gaudela
Hemen
Gaudela
Edozertarako
prest
Edozertarako
prest
Itzalen
artean
Itzalen
artean
Argia
gordetzen
Argia
gordetzen
Izar
biltzen
Izar
biltzen
Errautsa
bilakatuz
urre
Errautsa
bilakatuz
urre
Encara
que
tinguem
son
desperta
Even
if
we
are
sleepy,
wake
up
Que
ara
es
el
nostre
torn
i
anem
That
now
it
is
our
turn
and
let's
go
La
nostra
gent
esta
esperant
Our
people
are
waiting
Gudu
zelai
kantu
Gudu
zelai
kantu
Abesteko
ordua
datorkigu
Abesteko
ordua
datorkigu
Mundu
berri
bat
sor
dezagun
Mundu
berri
bat
sor
dezagun
Voldrem
viure
ací
We
want
to
live
here
Traçar
el
camí
To
trace
the
path
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Looking
each
other
in
the
eyes
from
north
to
south
Eta
hortze
egongo
Eta
hortze
egongo
Naizela
jakin
Naizela
jakin
Voldrem
viure
ací
We
want
to
live
here
Traçar
el
camí
To
trace
the
path
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Looking
each
other
in
the
eyes
from
north
to
south
I
que
sapigues
And
let
you
know
Que
sempre
estaré
ahí
That
I
will
always
be
there
Mai
sabran
que
haurem
somiat
They
will
never
know
that
we
have
dreamed
Despertarem
valents
We
will
wake
up
brave
Cansats
d'anar
callant
Tired
of
being
silent
Escriurem
en
aquells
fulls
We
will
write
on
those
pages
Com
hem
guanyat
la
son
How
we
have
overcome
the
sleep
Ara
cal
caminar
Now
it
is
time
to
walk
Fins
el
vent
està
buscant
Even
the
wind
is
looking
for
Les
ales
per
volar
The
wings
to
fly
Els
somnis
més
gegants
The
biggest
dreams
La
batalla
ha
derivat
The
battle
has
turned
I
ara
lluitem
més
forts
And
now
we
fight
harder
Un
guèiser
d'esperança
A
geyser
of
hope
En
la
ciutat
més
morta
In
the
deadest
city
Alça't
el
cor
ja
no
descansa
Rise,
the
heart
no
longer
rests
La
ment
em
diu
aguanta
The
mind
tells
me
to
hold
on
I
el
cor
bombeja
amb
força
i
avança
And
the
heart
pumps
strong
and
makes
progress
Hem
venut
tota
la
sort
We
have
sold
all
our
luck
Ja
no
podem
dormir
We
can't
sleep
anymore
Les
besties
que
alimenten
el
dolor
han
mort
avui
The
beasts
that
feed
pain
have
died
today
I
deixa
el
teu
treball
And
leave
your
job
Canviem-nos
de
ciutat
Let's
change
cities
Tapem-nos
que
la
nit
Let's
cover
up
the
night
Pot
ser
eterna
si
estem
sols
That
can
be
eternal
if
we
are
alone
No
deixes
que
ningu
Don't
let
anyone
Apague
mai
la
llum
Ever
turn
off
the
light
Que
brilla
en
els
teus
ulls
That
shines
in
your
eyes
Que
ens
fan
de
guia
si
estem
lluny
That
guide
us
if
we
are
far
away
I
avui
haure
somiat
And
today
I
will
have
dreamed
Despertare
valent
I
will
wake
up
brave
I
cantare
de
nou
per
a
tu
And
I
will
sing
again
for
you
La
Cançó
de
la
son
The
Song
of
the
Sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smoking Souls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.