Paroles et traduction Smoking Souls feat. Berri Txarrak - Cançó de la son
Cançó
de
la
son
Песня
о
сыне
Avui
no
despertaran
Сегодня
я
не
проснусь.
Darrere
les
façanes
dormiran
tranquils
За
фасадами
будут
мирно
спать.
Les
dones
de
dol
Женщины
в
трауре
Avui
vesteixen
amb
vestits
blancs
Сегодня
они
носят
белые
платья.
Cansades
de
plorar
avui
volen
ballar
Устал
плакать
сегодня
хочу
танцевать
Cançó
de
la
son
Песня
о
сыне
Muntanyes
de
cendra
i
or
Горы
золы
и
золота.
Caminen
per
les
faldes
hòmens
plens
de
por
Проходите
сквозь
юбки
мужчины
полные
страха
I
agafen
les
armes
И
возьми
оружие.
Creient-se
que
son
valents
Они
верят,
что
храбры.
Pensant-se
que
si
moren
Думая
что
если
они
умрут
Ploraran
per
ells
Я
буду
плакать
по
ним.
Encara
que
tinguem
son
desperta
Даже
если
мы
не
спим.
Que
ara
es
el
nostre
torn
i
anem
Теперь
наша
очередь,
и
мы
уходим.
La
nostra
gent
esta
esperant
Наши
люди
ждут.
Batalles
fetes
Cançóns
Песенные
битвы
Nosaltres
dormirem
pels
racons
Мы
будем
спать
по
углам.
Crear
den
nou
el
nostre
món
Создание
нового
мира
Voldrem
viure
ací
Мы
хотим
жить
здесь.
Traçar
el
camí
Проследи
путь.
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Смотрю
прямо
в
глаза
с
севера
на
юг.
I
que
sapigues
И
ты
знаешь
...
Que
sempre
estaré
ahí
Что
я
всегда
буду
рядом.
Hemen
Gaudela
Хемен
Гаудела
Edozertarako
prest
Эдозертарак
Itzalen
artean
Ицален
артеан
Argia
gordetzen
Аргия
гордецен
Errautsa
bilakatuz
urre
Эрраутса
Билак
урре
Encara
que
tinguem
son
desperta
Даже
если
мы
не
спим.
Que
ara
es
el
nostre
torn
i
anem
Теперь
наша
очередь,
и
мы
уходим.
La
nostra
gent
esta
esperant
Наши
люди
ждут.
Gudu
zelai
kantu
Гуд
зелай
к
Abesteko
ordua
datorkigu
Абестек
ордуа
даторк
Mundu
berri
bat
sor
dezagun
Мунду
Берри
бат
сор
дезагун
Voldrem
viure
ací
Мы
хотим
жить
здесь.
Traçar
el
camí
Проследи
путь.
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Смотрю
прямо
в
глаза
с
севера
на
юг.
Eta
hortze
egongo
Eta
hortze
egongo
Naizela
jakin
Найзела
андк
Voldrem
viure
ací
Мы
хотим
жить
здесь.
Traçar
el
camí
Проследи
путь.
Mirant-nos
de
front
als
ulls
de
nord
a
sud
Смотрю
прямо
в
глаза
с
севера
на
юг.
I
que
sapigues
И
ты
знаешь
...
Que
sempre
estaré
ahí
Что
я
всегда
буду
рядом.
Mai
sabran
que
haurem
somiat
Они
никогда
не
узнают,
что
мы
мечтали.
Despertarem
valents
Проснись
храбрый
Cansats
d'anar
callant
Устал
молчать.
Escriurem
en
aquells
fulls
Мы
напишем
на
этих
страницах,
Com
hem
guanyat
la
son
как
мы
обрели
сон.
Ara
cal
caminar
Теперь
я
должен
идти.
Fins
el
vent
està
buscant
Пока
ветер
не
ищет
...
Les
ales
per
volar
Крылья
для
полета
Els
somnis
més
gegants
Самые
большие
мечты
La
batalla
ha
derivat
Битва
закончилась.
I
ara
lluitem
més
forts
И
теперь
мы
сражаемся
сильнее.
Un
guèiser
d'esperança
Гейзер
надежды.
En
la
ciutat
més
morta
В
самом
смертоносном
городе
Alça't
el
cor
ja
no
descansa
Поднимите
свое
сердце
и
больше
не
отдыхайте.
La
ment
em
diu
aguanta
Мой
разум
говорит:
"Держись!"
I
el
cor
bombeja
amb
força
i
avança
И
сердце
бьется
сильнее
и
движется
вперед.
Hem
venut
tota
la
sort
Мы
продали
всю
нашу
удачу.
Ja
no
podem
dormir
Мы
больше
не
можем
спать.
Les
besties
que
alimenten
el
dolor
han
mort
avui
Животные,
питающие
боль,
сегодня
умерли.
I
deixa
el
teu
treball
И
оставь
свою
работу.
Canviem-nos
de
ciutat
Смена
города
Tapem-nos
que
la
nit
Убедись,
что
ночь
...
Pot
ser
eterna
si
estem
sols
Она
может
быть
вечной,
если
мы
одни.
No
deixes
que
ningu
Никому
не
позволяй.
Apague
mai
la
llum
Никогда
не
гаси
свет.
Que
brilla
en
els
teus
ulls
Он
сияет
в
твоих
глазах.
Que
ens
fan
de
guia
si
estem
lluny
Они
ведут
нас,
когда
мы
далеко.
I
avui
haure
somiat
А
сегодня
мне
приснился
сон.
Despertare
valent
Отчаянный
храбрец
I
cantare
de
nou
per
a
tu
Я
снова
пою
для
тебя.
La
Cançó
de
la
son
Песня
сна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smoking Souls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.