Paroles et traduction Smoking Souls - Adéu (feat. Mafalda)
Adéu (feat. Mafalda)
Farewell (feat. Mafalda)
Estem
tan
poc
capacitats
We
are
so
incapable
Per
tanta
decisió
important.
For
so
important
a
decision.
Delegue
tasques
rellevants,
Delegate
relevant
tasks,
Torne
a
per
tu.
Come
back
for
you.
Queda't
al
llit
una
estoneta
més
Stay
in
bed
a
little
while
longer
Fins
que
s'acaben
les
hores
de
sol,
Until
the
hours
of
sun
are
over,
I
ens
contem
el
secret
de
qui
som.
And
tell
us
the
secret
of
who
we
are.
Si
el
món
acaba
demà,
If
the
world
ends
tomorrow,
Si
tot
acaba
demà,
If
everything
ends
tomorrow,
Que
fantàstic
sentir-te
al
costat.
How
fantastic
to
feel
you
beside
me.
En
el
capvespre
cridar
At
dusk
to
shout
Un
últim
vers
a
la
mar.
A
final
verse
to
the
sea.
Tens
la
llar
més
bonica
que
he
vist.
You
have
the
most
beautiful
home
I've
ever
seen.
Discos
de
Dylan,
foc
al
mar,
Dylan
records,
fire
at
sea,
Em
portes
fades
i
paranys.
You
bring
me
fairies
and
traps.
Mengem
la
poma
no
ens
veuran,
We
eat
the
apple
they
will
not
see
us,
Ja
anem
guanyant.
We
are
already
winning.
Ballem
sense
saber
ballar,
per
què
no?
Let's
dance
without
knowing
how
to
dance,
why
not?
I
descalça
en
l'arena
em
diràs
And
barefoot
in
the
sand
you
will
tell
me
Que
ens
desperten
les
ones
a
l'alba.
That
the
waves
will
wake
us
at
dawn.
Si
el
món
acaba
demà,
If
the
world
ends
tomorrow,
Si
tot
acaba
demà,
If
everything
ends
tomorrow,
Que
fantàstic
sentir-te
al
costat.
How
fantastic
to
feel
you
beside
me.
En
el
capvespre
cridar
At
dusk
to
shout
Un
últim
vers
a
la
mar.
A
final
verse
to
the
sea.
Tens
la
llar
més
bonica
que
he
vist.
You
have
the
most
beautiful
home
I've
ever
seen.
La
carn
s'integra
amb
les
flors,
The
flesh
integrates
with
the
flowers,
Al
teu
cabell
la
posta
de
sol.
The
sunset
in
your
hair.
Alimenta'm
que
vull
continuar.
Feed
me,
for
I
wish
to
continue.
Saluden
al
rei,
el
rei
de
paper,
Greet
the
king,
the
paper
king,
L'últim
que
riu
en
el
regne
dels
tristos.
The
last
one
to
laugh
in
the
kingdom
of
the
sad.
Qui
té
por
d'ell,
crec
que
ha
de
saber.
Who
is
afraid
of
him,
I
think
he
should
know.
Mira'l
als
ulls,
trobaràs
els
seus
riscos.
Look
him
in
the
eye,
you
will
find
his
risks.
Quan
el
silenci
calla
y
podem
parlar,
When
the
silence
is
still
and
we
can
talk,
L'aire
metàl·lic
caurà.
The
metallic
air
will
fall.
Caminarem
ben
fort
deixant
petjades
a
foc,
We
will
walk
strongly
leaving
fiery
footprints,
Murs
de
paper
cauran.
Paper
walls
will
fall.
I
si
el
món
acabara
demà,
And
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
Brindarem
sense
por
al
final.
We
would
toast
without
fear
of
the
end.
I
si
el
món
acabara
demà,
And
if
the
world
were
to
end
tomorrow,
Dins
la
llar
més
bonica
que
vist.
In
the
most
beautiful
home
I've
seen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.