Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Foggy Foggy Dew
Туманная Роса
When
I
was
a
bachelor,
I
lived
all
alone
Когда
холостяком
я
жил
один
I
worked
at
the
weaver's
trade
И
ткацким
ремеслом
кормился
And
the
only,
only
thing
that
I
did
that
was
wrong
Лишь
в
том
грешок
признаться
я
должен
один
—
Was
to
woo
a
fair
young
maid
Что
юную
деву
пленил.
I
wooed
her
in
the
wintertime
Я
ухаживал
зимой
за
ней,
Part
of
the
summer
too
И
летнею
порой
частично,
And
the
only,
only
thing
that
I
did
that
was
wrong
Лишь
в
том
грешок
признаться
я
должен
один
—
Was
to
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Что
скрыл
от
туманной
росы.
One
night
she
knelt
close
by
my
side
Однажды
ночью
прильнула
ко
мне,
When
I
was
fast
asleep
Когда
я
спал
безмятежно,
She
threw
her
arms
around
my
neck
Руками
шею
обвила
в
огне,
And
then
began
to
weep
И
слёзы
лились
неспешно.
She
wept,
she
cried,
she
tore
her
hair
Рыдала,
кричала,
рвала
волосы,
Ah
me,
what
could
I
do?
Боже,
что
делать
мне
было?
So,
all
night
long,
I
held
her
in
my
arms
Всю
ночь
я
держал
её
в
своей
красе,
Just
to
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Чтоб
скрыть
от
туманной
росы.
Again,
I
am
a
bachelor,
I
live
with
my
son
Теперь
холостяк,
живу
с
сыном
в
тиши,
We
work
at
the
weaver's
trade
Ткацким
ремеслом
заняты,
And
every
single
time
that
I
look
into
his
eyes
И
в
очи
его
глядя,
душа
в
тиши
He
reminds
me
of
the
fair
young
maid
Вновь
видит
черты
той
девы.
He
reminds
me
of
the
wintertime
Напомнит
он
зиму
порой
мне
порой,
Part
of
the
summer
too
И
лета
кусочек
тоже,
And
of
the
many,
many
times
that
I
held
her
in
my
arms
И
как
я
держал
её
ночь
за
ночь
рукой,
Just
to
keep
her
from
the
foggy,
foggy
dew
Чтоб
скрыть
от
туманной
росы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Britten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.