Paroles et traduction Smoky Mo - Белый блюз
Я
докину
этот
люксовый
шмот
I'll
drop
this
luxurious
gear
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
И
захлопну
эти
ролы
на
запястье
And
I'll
snap
these
Rollies
on
my
wrist
Чтобы
больше
никогда
не
чувствовать
себя
за
бортом
So
I
will
never
feel
left
out
again
Перед
камерой
их
сов,
прямо
на
землю
In
front
of
their
owl's
camera,
straight
to
the
ground
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
Кто-то
скажет
это
одержимость,
но
мы
так
спасаемся
Some
will
say
it's
an
obsession,
but
that's
how
we
save
ourselves
От
боли,
что
присутствует
там
за
бортом
From
the
pain
that
lingers
outside
Малышка
хороша,
ей
22
Baby,
she's
fine,
she's
22
Я
не
просил
стирать
мне
шмот,
но
она
просит
порошка
I
didn't
ask
her
to
wash
my
clothes,
but
she
asks
for
washing
powder
Ха!
Дядя
заценил
твой
круглый
зад
в
инсте
Ha!
Uncle
checked
out
your
round
ass
on
Insta
Дядя
не
жадный,
дядя
может
слить
деньжат
Uncle's
not
greedy,
uncle
can
drop
some
dough
Выросли
в
таких
низах,
не
потянет
сабвуфер
Grew
up
in
such
lows,
the
subwoofer
won't
pull
Тут
ужас
не
перебьёт
даже
бомбер
от
Gucci
The
horror
here
won't
be
drowned
out,
not
even
by
a
Gucci
bomber
Зубы
из
драг
металла
как-то
[обмыто
и
канифоль]
Teeth
made
of
precious
metal,
kinda
[washed
and
rosin]
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
Я
там
где
потолок,
флоу,
пекло,
влюблен
слепо
I'm
where
the
ceiling
is,
flow,
hell,
blindly
in
love
Ностальгирую
по
декабрю
и
снегу,
детка
I'm
nostalgic
for
December
and
snow,
baby
Читал
о
веществах
в
хлам
умерла
память
I
read
about
drugs,
my
memory
is
trashed
Когда
эти
критики
ещё
сами
являлись
веществами
When
these
critics
were
still
nothing
but
drugs
themselves
С
Макиавелли
в
деле,
отчетливо
вижу
цель
With
Machiavelli
on
the
case,
I
clearly
see
the
goal
Она
большая,
и
нет
- это
не
деньги
It's
big,
and
no
- it's
not
money
Я
докину
этот
люксовый
шмот
I'll
drop
this
luxurious
gear
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
И
захлопну
эти
ролы
на
запястье
And
I'll
snap
these
Rollies
on
my
wrist
Чтобы
больше
никогда
не
чувствовать
себя
за
бортом
So
I
will
never
feel
left
out
again
Перед
камерой
их
сов,
прямо
на
землю
In
front
of
their
owl's
camera,
straight
to
the
ground
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
Кто-то
скажет
это
одержимость,
но
мы
так
спасаемся
Some
will
say
it's
an
obsession,
but
that's
how
we
save
ourselves
От
боли,
что
присутствует
там
за
бортом
From
the
pain
that
lingers
outside
Не
закрывай
за
нами,
ман
Don't
close
the
door
behind
us,
man
Не
закрывай
за
нами
двери
Don't
close
the
door
behind
us
Не
закрывай
нами,
увидишь
мы
вернёмся
Don't
close
the
door
behind
us,
you'll
see,
we'll
be
back
И
попробуем
забрать
всех
кого
успеем
And
we'll
try
to
take
everyone
we
can
Не
закрывай
за
нами,
ман
Don't
close
the
door
behind
us,
man
Не
закрывай
за
нами
двери
Don't
close
the
door
behind
us
Не
закрывай
нами,
увидишь
мы
вернёмся
Don't
close
the
door
behind
us,
you'll
see,
we'll
be
back
И
попробуем
забрать
всех
кого
успеем
And
we'll
try
to
take
everyone
we
can
Тебе
к
лицу
детка
эта
шуба,
шиншила
This
chinchilla
fur
coat
suits
you,
baby
Мой
ствол
в
твоем
логове,
ауф,
впустила
My
weapon's
in
your
lair,
au,
you
let
me
in
После
вызвал
ей
убер,
и
кинул
ей
спасибо
Then
I
called
her
an
Uber
and
thanked
her
Постель
вверх
дном,
будто
прыгал
годзилла
The
bed's
upside
down,
like
Godzilla
was
jumping
around
Ты
покинешь
этот
мир
обеспеченным,
белым
You'll
leave
this
world
well-off,
a
white
man
Я
не
покину
его
пока
внутри
не
сдохнет
последний
демон
I
won't
leave
it
until
the
last
demon
inside
me
is
dead
Побрякушки
это
фон,
пусть
блестят
в
новую
скорость
Baubles
are
just
a
backdrop,
let
them
shine
at
new
speeds
Это
когда
тобой
движет
голод
That's
when
you're
driven
by
hunger
Сто
пудов
мною
гордился
мой
батя
I'm
sure
my
dad
would
be
proud
of
me
Если
б
заметил
корону
на
циферблате
моих
часов
If
he'd
noticed
the
crown
on
the
watch
face
Если
бы
узнал
о
влияние
моих
слов
If
he'd
learned
about
the
impact
of
my
words
Гордился
бы,
ведь
я
сумел
вылезти
из
низов
He'd
be
proud,
because
I
managed
to
crawl
out
of
the
gutter
Я
докину
этот
люксовый
шмот
I'll
drop
this
luxurious
gear
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
И
захлопну
эти
ролы
на
запястье
And
I'll
snap
these
Rollies
on
my
wrist
Чтобы
больше
никогда
не
чувствовать
себя
за
бортом
So
I
will
never
feel
left
out
again
Перед
камерой
их
сов,
прямо
на
землю
In
front
of
their
owl's
camera,
straight
to
the
ground
Чтобы
больше
не
никогда
чувствовать
себя
рабом
So
I
will
never
feel
like
a
slave
again
Кто-то
скажет
это
одержимость,
но
мы
так
спасаемся
Some
will
say
it's
an
obsession,
but
that's
how
we
save
ourselves
От
боли,
что
присутствует
там
за
бортом
From
the
pain
that
lingers
outside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимиров игорь михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.