Smoky Mo - Дофамин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smoky Mo - Дофамин




Дофамин
Dopamine
Вонзаю глубоко, меня ведёт животный голод
I plunge in deep, driven by primal hunger
Но вчера я жил во снах, ч-чудом вырвался из комы
But yesterday I lived in dreams, I barely escaped the coma
Её тело всё горит, и там внутри я словно дома
Her body burns, and I feel at home inside
Долго шёл, и так устал, восстановился, снова полон
I've walked so far, and I'm so tired, but now I'm refreshed and full
Эй, слишком, слишком примитивен для твоих стандартов
Hey, I'm too primitive for your standards
Наше время ад, пиши о нём как Данте
Our time is hell, write about it like Dante
На индустрии будет след и это след гиганта
The industry will bear our mark, the mark of a giant
Всё больше молодых убийц в игре, эй, карамба
There are more and more young killers in the game, damn
Мы снежинки в этом снеговике
We're snowflakes in this snowman
Мои мечты не смогут влезть даже в тысячу сумок LV (сумок LV)
My dreams won't even fit in a thousand LV bags (LV bags)
Любовь нейтрализует даже боль от ожогов
Love neutralizes even the pain of burns
Дай нам дофамин и каплю время отойти от шока
Give us dopamine and a moment to recover from the shock
Мама говорила мне малому, что живём под Богом
My mother told me as a child that we live under God
Вырос бы Святым, да все грехи всегда были под боком
I would have become a saint, but all the sins were always close by
Отпусти мои грехи, мои грехи
Forgive my sins, my sins
Изначально мы чисты, мы все чисты
We were originally pure, we're all pure
Стакан за мир, ещё один, ещё один
A toast to peace, one more, one more
Нам по кайфу вопреки, и вопреки
We like it against all odds, against all odds
Отпусти мои грехи, мои грехи
Forgive my sins, my sins
Изначально мы чисты, мы все чисты
We were originally pure, we're all pure
Стакан за мир, ещё один, ещё один
A toast to peace, one more, one more
Нам по кайфу вопреки, и вопреки
We like it against all odds, and in spite of
Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures
Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures
Мы капли дождя тут, мы сливаемся в этой луже
We're raindrops here, we merge in this puddle
Blondie, Henny - сварганил себе миленький ужин
Blondie, Henny - I made myself a nice dinner
Мир захвачен Gucci, Balmain, туго связан ремнём
The world is conquered by Gucci, Balmain, tied tightly by a belt
Слишком много эго, но знаешь, большинство из них ни о чём
Too much ego, but you know, most of them are nothing
Эй, родился, чтобы насладиться
Hey, I was born to enjoy
Влюбиться в денежный поток, да так чтоб, не разбиться
To fall in love with the flow of money, so as not to break
Эй-эй, наши души заключены в темницы
Hey-hey, our souls are imprisoned
Ярко слепят бренды и на движе в тело пол таблицы боже!)
Brands dazzle brightly and the movement brings a whole table into the body (oh my!)
О Боже, где же наш дофамин
Oh God, where is our dopamine
Отмотай на десять лет назад, я их опередил
Rewind ten years ago, I got ahead of them
Моим мёртвым братьям не выбраться из могил
My dead brothers can't get out of their graves
Вернулся к жизни изменённым, будто принимал "Ибогаин"
I came back to life changed, as if I had taken "Ibogaine"
Эй, детка мне нужен массаж
Hey, baby, I need a massage
Утром соскочу, так много дел, ты скажешь "Bon voyage"
I'll get up in the morning, so much to do, you'll say "Bon voyage"
Мама говорила мне малому, что живём под Богом
My mother told me as a child that we live under God
Вырос бы Святым, да все грехи всегда были под боком
I would have become a saint, but all the sins were always close by
Отпусти мои грехи, мои грехи
Forgive my sins, my sins
Изначально мы чисты, мы все чисты
We were originally pure, we're all pure
Стакан за мир, ещё один, ещё один
A toast to peace, one more, one more
Нам по кайфу вопреки, вопреки
We like it against all odds, against all odds
Отпусти мои грехи, мои грехи
Forgive my sins, my sins
Изначально мы чисты, мы все чисты
We were originally pure, we're all pure
Стакан за мир, ещё один, ещё один
A toast to peace, one more, one more
Нам по кайфу вопреки, и вопреки
We like it against all odds, and in spite of
Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures
Эй! Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Hey! Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures
Эй! Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Hey! Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures
Эй! Где наш дофамин? Хватит мрачных картин
Hey! Where is our dopamine? Enough with the gloomy pictures
Дай нам дофамин! Хватит мрачных картин! Эй
Give us dopamine! Enough with the gloomy pictures! Hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.