Smoky - Por Debajo Del Agua ( Version 1 ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smoky - Por Debajo Del Agua ( Version 1 )




Por Debajo Del Agua ( Version 1 )
Underwater (Version 1)
Yo bien que es un pecado
I know well that it's a sin
Que me encuentre contigo
That I find myself with you
Pero dime como hacer,
But tell me what to do,
Si te llevo conmigo,
If I take you with me,
En la mirada que nos dimos,
In the look that we gave each other,
Cuando nos conocimos,
When we met,
Nuestros corazones unimos,
Our hearts joined
Tal vez yo no tenga un carro,
Perhaps I don't have a car,
Como lo tiene el,
Like he does,
Tal vez el, no acaricie
Perhaps he doesn't caress
Como yo tu linda piel
Your beautiful skin like I do
Tal vez en mucho peligro
Perhaps I'm putting your relationship
Estoy poniendo tu relación,
In danger,
Pero en esta ocasión
But on this occasion,
Te diré que hace
I'll tell you what
Días con él,
It's been days with him,
Te mire...
I looked at you...
Sentí una sensación, que jamás yo sentiré
I felt a sensation that I'll never feel again
Mejor me retire, suspire
I'd better leave, I sighed
No llore, Me pare,
Don't cry, I'll stand
Y un favor te pediré
And I'll ask you a favor
Cuando lo acaricies piensa en
When you caress him, think of me
Cuando lo beses piensa en
When you kiss him, think of me
Como si fuera yo...
As if it were me...
Como si fuera yo...
As if it were me...
Y te quiero pedir un favor...
And I want to ask you a favor...
Que si el te besa.
That if he kisses you
Que pienses que sea yo,
Think it's me,
El que rosa tus labios
The one who touches your lips
Con mucha destreza.
With great dexterity.
Y no quiero que sepa... (No)
And I don't want him to know... (No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you
Habiendo tantas mujeres...
When there are so many other women...
Y que no se cuenta, (No)
And that he doesn't realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've gone out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I've behaved badly, very badly, very badly
Porque él es un amigo...
Because he's a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he'll notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
Por debajo del agua...
Underwater...
Aunque yo sepa,
Even though I know,
Que nuestro amor es prohibido
That our love is forbidden
A nadie como tu he querido,
I have never loved anyone like you,
Anda dime...
Come on, tell me...
Si me quieres,
If you love me,
Como yo te quiero a ti amor
As I love you
Todo es a escondidas,
Everything is hidden,
Miro tu sonrisa,
I look at your smile,
Cuando me das la bienvenida
When you welcome me
Yo te comunico al teléfono,
I call you on the phone,
Celular y por el Messenger
Mobile and Messenger
Quiero besarte,
I want to kiss you,
Como el día de ayer,
Like yesterday,
Mi corazón, se encuentra confundido...
My heart is confused...
Pero el amor lo mantiene vivo,
But love keeps it alive,
Antes de las 7: 30
Before 7:30
Yo me tengo que marchar,
I have to leave,
Porque él va a llegar...
Because he'll arrive...
Dime como te sientes
Tell me how do you feel
¿Te sientes bien?
Do you feel good?
Tal vez no, por serle infiel
Maybe not, for being unfaithful
Pero...
But...
El no te brinda
He doesn't give you
Lo que necesitas,
What you need,
Puede que tenga dinero, carros, riquezas
He may have money, cars, wealth
Pero el no valora tu belleza,
But he doesn't value your beauty,
Por eso...
That's why...
Y te quiero pedir un favor...
And I want to ask you a favor...
Que si el te besa
That if he kisses you
Que pienses que sea yo,
Think it's me,
El que rosa tus labios
The one who touches your lips
Con mucha destreza...
With great dexterity...
Y no quiero que sepa...(No)
And I don't want him to know... (No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you
Habiendo tantas mujeres...
When there are so many other women...
Y que no se cuenta,(No)
And that he doesn't realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've gone out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I've behaved badly, very badly, very badly
Porque él es un amigo...
Because he's a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he'll notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
POR DEBAJO DEL AGUA...
UNDERWATER...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.