Smoky - Por Debajo Del Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smoky - Por Debajo Del Agua




Por Debajo Del Agua
Underwater
Yo bien que es un pecado
I know it's a sin,
Que me encuentre contigo
To be with you like this,
Pero dime como hacer,
But tell me what to do,
Si te llevo conmigo,
If I carry you within me,
En la mirada que nos dimos,
In the glance we shared,
Cuando nos conocimos,
When we first met,
Nuestros corazones unimos,
Our hearts intertwined,
Tal vez yo no tenga un carro,
Maybe I don't have a car,
Como lo tiene el,
Like he does,
Tal vez el, no acaricie
Maybe he doesn't caress,
Como yo tu linda piel
Your beautiful skin like I do
Tal vez en mucho peligro
Maybe I'm putting your relationship,
Estoy poniendo tu relación,
In great danger,
Pero en esta ocasión
But this time,
Te diré que hace
I'll tell you what happened
Días con él,
Days ago with him,
Te mire...
I saw you...
Sentí una sensación, que jamás yo sentiré
I felt a sensation, that I'll never feel again
Mejor me retire, suspire
I better leave, I sighed
No llore, Me pare,
I didn't cry, I stood up,
Y un favor te pediré
And I'll ask you a favor
Cuando lo acaricies piensa en
When you caress him, think of me
Cuando lo beses piensa en
When you kiss him, think of me
Como si fuera yo...
As if it were me...
Como si fuera yo...
As if it were me...
Y te quiero pedir un favor...
And I want to ask you a favor...
Que si el te besa.
That if he kisses you,
Que pienses que sea yo,
Think that it's me,
El que rosa tus labios
The one who brushes your lips
Con mucha destreza.
With such skill.
Y no quiero que sepa... (No)
And I don't want him to know... (No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you
Habiendo tantas mujeres...
With so many women out there...
Y que no se cuenta, (No)
And I don't want him to realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've been out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I've misbehaved, very badly, very badly
Porque él es un amigo...
Because he is a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he will notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
Por debajo del agua...
Underwater...
Aunque yo sepa,
Even though I know,
Que nuestro amor es prohibido
That our love is forbidden
A nadie como tu he querido,
I've never loved anyone like you,
Anda dime...
Come on, tell me...
Si me quieres,
If you love me,
Como yo te quiero a ti amor
Like I love you, my love
Aunque yo sepa,
Even though I know,
Que nuestro amor es prohibido
That our love is forbidden
A nadie como tu he querido,
I've never loved anyone like you,
Anda dime...
Come on, tell me...
Si me quieres,
If you love me,
Como yo te quiero a ti amor.
Like I love you, my love.
Yo te quiero pedir un favor...
I want to ask you a favor...
Que si el te besa.
That if he kisses you,
Que pienses que sea yo,
Think that it's me,
El que rosa tus labios
The one who brushes your lips
Con mucha destreza.
With such skill.
Y no quiero que sepa... (No)
And I don't want him to know... (No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you
Habiendo tantas mujeres...
With so many women out there...
Y que no se cuenta, (No)
And I don't want him to realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've been out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I've misbehaved, very badly, very badly
Porque él es un amigo...
Because he is a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he will notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
Por debajo del agua...
Underwater...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.