Paroles et traduction Smoky - Toda La Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
кровать
больше
не
пахнет
твоими
духами
из-за
этого
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
я
хочу,
чтобы
вы
позавтракали,
чтобы
поцеловать
меня
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Во
вторник
я
использую
его,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка
в
среду
скажите
им,
что
я
тоже
когда-либо
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
вы
заверните
меня
в
мягкие
штрихи,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Что
пятница
полностью
правит
меня
нет,
но
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
И
в
субботу
и
воскресенье,
что
вы
берете
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
К
твоему
Гнезду,
и
никто
нас
не
потревожит
Desde
el
momento
que
la
vi
bailar
С
того
момента,
как
я
увидел,
как
она
танцует
Acompaña
mi
dulce
penar
Сопровождайте
мой
сладкий
пенар
El
movimiento
de
su
cuerpo
me
pone
muy
intenso
y
no
me
puedo
controlar
Движение
его
тела
делает
меня
очень
интенсивным,
и
я
не
могу
контролировать
себя
Desde
el
momento
en
que
la
vi
me
miro
С
того
момента,
как
я
увидел
ее,
я
смотрю
на
нее.
Se
acerco
y
mi
perfume
respiro
Он
подошел
ближе,
и
мои
духи
вздохнули.
Le
dije
te
extraño
tanto
Я
сказал
ему,
что
скучаю
по
тебе
так
сильно
Tanto
que
ya
no
aguanto
Настолько,
что
я
больше
не
могу
Estar
solo
en
mi
habitación
Быть
в
одиночестве
в
моей
комнате
Ven
porque...
Приходите,
потому
что...
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
кровать
больше
не
пахнет
твоими
духами
из-за
этого
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
я
хочу,
чтобы
вы
позавтракали,
чтобы
поцеловать
меня
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Во
вторник
я
использую
его,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка
в
среду
скажите
им,
что
я
тоже
когда-либо
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
вы
заверните
меня
в
мягкие
штрихи,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Что
пятница
полностью
правит
меня
нет,
но
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
И
в
субботу
и
воскресенье,
что
вы
берете
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
nena
К
твоему
Гнезду,
и
никто
нас
не
беспокоит.
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой.
Pasarla
bien,
ir
a
comer,
por
eso
Хорошо
провести
время,
пойти
поесть,
поэтому
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой.
Veras
que
la
pasaremos
muy
bien
Ты
увидишь,
что
мы
отлично
проведем
время.
Quiero
tenerte
24/7
Я
хочу
иметь
вас
24/7
Porque
tu
presencia
me
hace
fuerte
Потому
что
твое
присутствие
делает
меня
сильным.
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой.
Casualidad
que
desperté
en
ti
hogar
Я
проснулся
в
тебе.
Un
lugar
perfecto
para
intimar
Идеальное
место
для
интимной
близости
Mientras
me
baño
en
tu
jacuzzi
Пока
я
купаюсь
в
твоем
джакузи
Me
fumo
un
cigarrillo
Я
курю
сигарету.
De
esos
que
te
hacen
meditar
(y
volar)
Из
тех,
которые
заставляют
вас
медитировать
(и
летать)
Ahora
soy
yo
el
que
se
debe
de
marchar
Теперь
это
я
должен
уйти
Soy
soltero
de
labial
puedes
mancharme
Ты
можешь
меня
испачкать.
Mi
trabajo
es
en
los
días
Моя
работа
в
те
дни
El
tuyo
es
en
las
noches
Твой-по
ночам
Y
ambos
pensamos
en
la
primer
vez
que
nos
besamos
И
мы
оба
думаем
о
первом
поцелуе
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
кровать
больше
не
пахнет
твоими
духами
из-за
этого
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
я
хочу,
чтобы
вы
позавтракали,
чтобы
поцеловать
меня
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Во
вторник
я
использую
его,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка
в
среду
скажите
им,
что
я
тоже
когда-либо
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
вы
заверните
меня
в
мягкие
штрихи,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Что
пятница
полностью
правит
меня
нет,
но
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
И
в
субботу
и
воскресенье,
что
вы
берете
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
nena
К
твоему
Гнезду,
и
никто
нас
не
беспокоит.
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой.
Pasarla
bien,
ir
a
comer,
por
eso
Хорошо
провести
время,
пойти
поесть,
поэтому
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой.
Veras
que
la
pasaremos
muy
bien
Ты
увидишь,
что
мы
отлично
проведем
время.
Quiero
tenerte
24/7
Я
хочу
иметь
вас
24/7
Porque
tu
presencia
me
hace
fuerte
Потому
что
твое
присутствие
делает
меня
сильным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jesús antonio torres morfín, beatboy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.