Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panna
dostala
chuť
na
býka
Die
Jungfrau
hatte
Lust
auf
den
Stier
Po
styku
si
s
ňou
býk
potykal
Nach
dem
Sex
hat
der
Stier
sie
geduzt
Neskôr
dostala
chuť
na
leva
Später
hatte
sie
Lust
auf
den
Löwen
Býk
sa
na
ňu
vôbec
nehneval
Der
Stier
war
ihr
überhaupt
nicht
böse
Strelec
čakal
v
bare
na
raka
Der
Schütze
wartete
in
der
Bar
auf
den
Krebs
Neprišiel
to
strelec
nečakal
Er
kam
nicht,
das
hat
der
Schütze
nicht
erwartet
Cestou
z
baru
zbalil
barana
Auf
dem
Weg
von
der
Bar
hat
er
den
Widder
aufgerissen
Milovali
sa
až
do
rána
Sie
liebten
sich
bis
zum
Morgen
Ryby
váhy
blíženci
Fische,
Waage,
Zwillinge
Aj
ostatní
šialenci
Auch
die
anderen
Verrückten
Strelec
škorpión
a
býk
Schütze,
Skorpion
und
Stier
Najprv
ticho
potom
krik
Zuerst
Stille,
dann
Geschrei
Kozorožec
baran
rak
Steinbock,
Widder,
Krebs
Všetkých
treba
nechať
tak
Alle
muss
man
in
Ruhe
lassen
Panna
vodnár
býk
a
lev
Jungfrau,
Wassermann,
Stier
und
Löwe
Najprv
láska
potom
hnev
Zuerst
Liebe,
dann
Wut
Blíženci
skočili
na
ryby
Die
Zwillinge
sprangen
auf
die
Fische
Predvádzali
čudné
pohyby
Sie
machten
seltsame
Bewegungen
Neskôr
znásilnili
vodnára
Später
vergewaltigten
sie
den
Wassermann
Nemal
sa
pred
nimi
vynárať
Er
hätte
vor
ihnen
nicht
auftauchen
sollen
Kozorožca
zničil
škorpión
Den
Steinbock
hat
der
Skorpion
vernichtet
V
posteli
je
ozaj
šampión
Im
Bett
ist
er
wirklich
ein
Champion
A
keby
mal
viacej
odvahy
Und
wenn
er
mehr
Mut
hätte
Trúfol
by
si
ešte
na
váhy
Würde
er
sich
noch
an
die
Waage
trauen
Sme
poznačení
znamením
Wir
sind
von
Sternzeichen
gezeichnet
Sme
poznačení
znamením
Wir
sind
von
Sternzeichen
gezeichnet
Sme
poznačení
znamením
Wir
sind
von
Sternzeichen
gezeichnet
Sme
poznačení
znamením.
Wir
sind
von
Sternzeichen
gezeichnet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jozef Kramar, Vladimir Krausz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.