Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja
pierwsza
dziewczyna
okazała
się
dziwką
Meine
erste
Freundin
entpuppte
sich
als
Hure
Ostatnia
wszego
czasu
oddałaby
mi
wszystko
Die
letzte
würde
mir
heutzutage
alles
geben
Zrozumiałem,
że
prawda
to
drugie
nazwisko
Ich
erkannte,
dass
Wahrheit
mein
zweiter
Nachname
ist
Wszystko,
co
wychodzi
z
moich
ust,
to
jebany
realtalk
Alles,
was
aus
meinem
Mund
kommt,
ist
verdammter
Real
Talk
Zanim
dokopiesz
się
do
złota,
pokaż
mi
duszę
Bevor
du
das
Gold
erreichst,
zeig
mir
deine
Seele
Mnie
nie
interesuje
to
czy
tańczysz
na
rurze
Mich
interessiert
nicht,
ob
du
auf
der
Stange
tanzt
Żyjesz
z
bogatym
tatusiem,
czy
jesteś
szefową
w
biurze
Lebst
du
von
deinem
reichen
Papa
oder
bist
du
Chefin
im
Büro?
Najważniejsze,
kurwa,
żebyś
była
prawdziwa
Das
Wichtigste,
verdammt,
ist
dass
du
echt
bist
Ej,
ej,
nie
płacę
za
seks,
torebka
Guess
zamienia
się
VVS
Ey,
ey,
ich
zahle
nicht
für
Sex,
Guess-Tasche
wird
zu
VVS
Ej,
ej,
wiesz,
bo
miałeś
gest,
Ey,
ey,
weißt
du,
weil
du
Stil
hast
kiedy
akcje
spadną
to
poszukaj
innych
miejsc
wenn
die
Kurse
fallen
such
dir
andere
Orte
Ona
chce
tylko
na
piętro,
w
oczach
piękno
Sie
will
nur
hoch
ins
Obergeschoss,
Schönheit
in
den
Augen
Ona
chce
tylko
na
piętro,
w
oczach
piekło
Sie
will
nur
hoch
ins
Obergeschoss,
Hölle
in
den
Augen
Wiem
że
lubisz
te
dinero
Ich
weiß
du
magst
diese
Dinero
Piąte,
szóste
zero,
urodziłaś
się
w
inferno
Fünfte,
sechste
Null,
du
wurdest
in
der
Hölle
geboren
Suki
dzisiaj
są,
a
jutro
ich
nie
ma
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Schlampen
sind
heute
da,
morgen
sind
sie
weg
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Kiedy
nie
masz
nic,
no
to
nie
odbiera
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Wenn
du
nichts
hast,
geht
sie
nicht
ran
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Znów
wylewam
żal
mówiąc
do
portiera
(mhm)
Ich
schütte
wieder
mein
Herz
dem
Pförtner
aus
(mhm)
Nie
boli
jej
czas,
tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Ihre
Zeit
schmerzt
nicht,
nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Druga
kolacja,
w
zamian
twoje
sutki
Zweites
Abendessen,
als
Gegenleistung
deine
Nippel
To
wcale
nie
odróżnia
cię
od
prostytutki
Das
unterscheidet
dich
nicht
von
einer
Prostituierten
Sława
ma
plusy
skutki
z
twarzą
oszustki
Ruhm
hat
Nebeneffekte
mit
dem
Gesicht
einer
Betrügerin
Trafić
prawdziwą
miłość,
jak
trafienie
w
Lotto
szóstki
Wahre
Liebe
treffen
wie
Sechser
im
Lotto
Kizo
gruby
kot
nie
eks-stuart
malutki
Kizo
dicke
Katze,
kein
ex-Steward
kleiner
Typ
Pewnie
stąd
liczą
na
jakieś
z
Kizem
rundki
Sicher
hoffen
einige
auf
Runden
mit
Kizo
W
AMG,
M
pakiet,
latem
na
łódki
AMG,
M-Paket,
im
Sommer
auf
Booten
W
rzeczywistości
nawet
nie
wziąłbym
z
suką
taksówki
In
Realität
würde
ich
nichtmal
ein
Taxi
mit
der
Schlampe
teilen
Znam
więcej
dilerów
niż
normalnych
dziewczyn
Ich
kenn
mehr
Dealer
als
normale
Mädels
Wiadomo
towar
najlepszy,
ona
się
najlepiej
pieprzy
Natürlich
beste
Ware,
sie
fickt
sich
am
besten
Ten
świat
kłamie,
wszyscy
niby
zwycięscy
Diese
Welt
lügt,
alle
tun
wie
Sieger
Czasem
czuje
się
jak
Kolumb
jakbym
odkrył
to
pierwszy
(pierwszy)
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Kolumbus,
als
hätte
ich
es
zuerst
entdeckt
(zuerst)
Król
szczerych
wierszy,
moje
najlepsze
danie
König
der
ehrlichen
Verse,
mein
bestes
Gericht
Prawdziwsza
jest
relacja
w
bramie,
niż
ta
na
ekranie
Echter
ist
der
Flur-Kontakt
als
der
auf
dem
Screen
Kokaina
na
dywanie,
spoko
nic
się
nie
stanie
Kokain
auf
dem
Teppich,
cool,
nichts
wird
passieren
Jak
sprzątniesz
tą
szmatę
Wenn
du
diese
Schlampe
wegräumst
Suki
dzisiaj
są,
a
jutro
ich
nie
ma
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Schlampen
sind
heute
da,
morgen
sind
sie
weg
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Kiedy
nie
masz
nic,
no
to
nie
odbiera
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Wenn
du
nichts
hast,
geht
sie
nicht
ran
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Znów
wylewam
żal
mówiąc
do
portiera
(mhm)
Ich
schütte
wieder
mein
Herz
dem
Pförtner
aus
(mhm)
Nie
boli
jej
czas,
tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Ihre
Zeit
schmerzt
nicht,
nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Suki
dzisiaj
są,
a
jutro
ich
nie
ma
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Schlampen
sind
heute
da,
morgen
sind
sie
weg
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Kiedy
nie
masz
nic,
no
to
nie
odbiera
(ej,
ej,
ej,
ej,
ej)
Wenn
du
nichts
hast,
geht
sie
nicht
ran
(ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
Znów
wylewam
żal
mówiąc
do
portiera
(mhm)
Ich
schütte
wieder
mein
Herz
dem
Pförtner
aus
(mhm)
Nie
boli
jej
czas,
tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Ihre
Zeit
schmerzt
nicht,
nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Tylko
jak
patrzy
na
Cartiera
Nur
wenn
sie
Cartier
sieht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Smolinski, Patryk Wozinski, Szymon Frackowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.