Paroles et traduction Smolasty feat. Oliwka Brazil, Pedro & francis - Oh Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wszystkie
oczy
na
mnie,
gdy
wchodzi
młody
hustler
All
eyes
on
me
when
the
young
hustler
walks
in
Ja
leżałem
już
w
bagnie,
ja
leżałem
już
w
hajsie
I've
been
in
the
mud,
I've
been
in
the
money
Na
starej
wycieraczce,
na
Maserati
masce
On
an
old
doormat,
on
a
Maserati
hood
Z
dwiema
kurwami
w
wannie
i
samemu
na
klatce
With
two
bitches
in
the
tub
and
alone
in
the
stairwell
Wpadłem
do
niej
tylko
po
ładowarkę
I
just
came
to
her
for
a
charger
A
otrzymałem
przejażdżkę
jak
Dodge
Charger
And
I
got
a
ride
like
a
Dodge
Charger
Moje
Vetements
spadły
jeszcze
na
klatce
My
Vetements
fell
off
in
the
stairwell
Dzisiaj
prędko
nie
zasnę,
kocham
kiedy
mówi
I
won't
be
falling
asleep
soon,
I
love
it
when
she
says
Cały
blok,
cała
Polska
się
budzi
The
whole
block,
the
whole
of
Poland
wakes
up
Oh,
daddy
(ej)
Oh,
daddy
(hey)
Jestem
icy,
bo
lód
to
mój
budzik
I'm
icy,
'cause
ice
is
my
alarm
clock
Biorę
tą,
no
bo
tamta
mnie
nudzi
I'm
taking
this
one,
'cause
that
one
bores
me
Oh,
oh,
oh,
daddy
Oh,
oh,
oh,
daddy
Brazil,
podduszanie,
klapsy
i
moja
galanteria
Brazil,
choking,
spanking
and
my
chivalry
Pluję
na
maczugę,
potem
duszę
i
połykam
I
spit
on
the
bat,
then
I
choke
and
swallow
Dupa
tłusta,
o
Maryja,
Dios
mio,
chcesz
polizać?
Thick
ass,
oh
Mary,
Dios
mio,
wanna
lick
it?
Apartament
tak
wysoko
jak
Jеzus
ze
Świebodzina
Apartment
as
high
as
Jesus
from
Świebodzin
Ja
mistrzyni
jazdy
konnej,
ja
to
dżokej
(ja
to
dżokej)
I'm
a
horse
riding
champion,
I'm
a
jockey
(I'm
a
jockey)
Gruby
kij
no
i
krążеk,
tak
jak
hokej
(tak
jak
hokej)
Big
stick
and
a
puck,
just
like
hockey
(just
like
hockey)
Jakaś
dziwka
znów
ma
ochotę
na
hotel
(głupia
szmata)
Some
bitch
wants
a
hotel
again
(stupid
slut)
To
ja
ściskam
go
za
szyje,
tak
jak
choker
(tak
jak
choker)
So
I
squeeze
his
neck,
like
a
choker
(like
a
choker)
Pusta
suka
już
przedawkowała
kwas
hialuronowy
Empty
bitch
overdosed
on
hyaluronic
acid
Pusta
suka
budzi
się
z
katarem,
nie
z
karatem
nowym
Empty
bitch
wakes
up
with
a
cold,
not
a
new
carat
Miał
być
Moncler
a
nie
Zara
man,
pajac
typowy
It
was
supposed
to
be
Moncler,
not
Zara
man,
typical
clown
Tylko
daddy
może
sprawić
ze
uderzy
mi
do
głowy
Only
daddy
can
make
it
hit
my
head
Cały
blok,
cała
Polska
się
budzi
The
whole
block,
the
whole
of
Poland
wakes
up
Oh,
daddy
(ej)
Oh,
daddy
(hey)
Jestem
icy,
bo
lód
to
mój
budzik
I'm
icy,
'cause
ice
is
my
alarm
clock
Biorę
tą,
no
bo
tamta
mnie
nudzi
I'm
taking
this
one,
'cause
that
one
bores
me
Oh,
oh,
oh,
daddy
Oh,
oh,
oh,
daddy
Chcieli
mnie
wyjebać
z
branży
Ci
podli
ludzie
These
vile
people
wanted
to
kick
me
out
of
the
industry
Wróciłem
jeszcze
twardszy
na
pełnym
luzie
I
came
back
even
harder,
completely
chilled
Jeśli
nie
dawali
szans
Ci,
to
witaj
w
klubie
If
they
didn't
give
you
a
chance,
welcome
to
the
club
Bo
jestem
kurwa
niezniszczalny
jak
Marcin
Dubiel
Because
I'm
fucking
indestructible
like
Marcin
Dubiel
Zastanów
się
dwa
razy
zanim
obrazisz
mi
Brazil
Think
twice
before
you
insult
my
Brazil
Wczoraj
najebany
słałeś
jej
bakłażany
Yesterday,
drunk,
you
were
sending
her
eggplants
Wczoraj
najebany
słałeś
mi
bakłażany
Yesterday,
drunk,
you
were
sending
me
eggplants
Ale
tylko
on
sprawi,
że
poczuje
ciary
But
only
he
can
make
her
feel
the
chills
Cały
blok,
cała
Polska
się
budzi
The
whole
block,
the
whole
of
Poland
wakes
up
Oh,
daddy
(ej)
Oh,
daddy
(hey)
Jestem
icy,
bo
lód
to
mój
budzik
I'm
icy,
'cause
ice
is
my
alarm
clock
Biorę
tą,
no
bo
tamta
mnie
nudzi
I'm
taking
this
one,
'cause
that
one
bores
me
Oh,
oh,
oh,
daddy
Oh,
oh,
oh,
daddy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Smolinski, Mikolaj Vargas, Szymon Frackowiak, Oliwia Bartosiewicz, Wiktor Wojcik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.