Paroles et traduction Smolasty - Perła na dnie (feat. Robert Gawliński)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perła na dnie (feat. Robert Gawliński)
Pearl at the Bottom (feat. Robert Gawliński)
Chciałem
spełnić
sen
I
wanted
to
fulfill
a
dream
Ja
myślałem
o
tym
I
thought
about
it
I
myślałem
o
tym
co
dzień
And
I
thought
about
it
every
day
Jak
Taco
ja
chciałem
zarobić,
zarobić
6 zer
Like
Taco,
I
wanted
to
earn,
earn
6 zeroes
Te
modelki
chcą
mnie
dotknąć
These
models
want
to
touch
me
W
zamian
dają
mi
samotność
In
return,
they
give
me
loneliness
Oni
marzą
bym
się
potknął
i
został
na
dnie
They
dream
of
me
stumbling
and
staying
at
the
bottom
Druga
strona
lustra
rzuca
na
mnie
cień
The
other
side
of
the
mirror
casts
a
shadow
on
me
Ona
chce
mnie
muskać
gdy
się
kończy
dzień
She
wants
to
caress
me
when
the
day
ends
Widzę
ciągle
jak
pożądasz
I
can
see
how
you're
lusting
Jak
pragniesz
mnie
How
you
desire
me
Ja
nie
chce,
nie
chce,
nie
chce
nie
...
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want,
no...
Nie
mam
zdrowia,
by
nim
płacić
I
don't
have
the
health
to
pay
with
it
Nie
mam
czasu,
ciągle
trasy
I
don't
have
the
time,
always
on
the
road
Perła
na
dnie
nic
nie
znaczy
A
pearl
at
the
bottom
means
nothing
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Nie
mam
zdrowia,
by
nim
płacić
I
don't
have
the
health
to
pay
with
it
Nie
mam
czasu,
ciągle
trasy
I
don't
have
the
time,
always
on
the
road
Perła
na
dnie
nic
nie
znaczy
A
pearl
at
the
bottom
means
nothing
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Dobrze
pamiętam
te
dni
I
remember
those
days
well
Pierwsze
Wilki
i
wszystko
co
było,
to
brałem,
wciągałem
The
first
Wilki
and
everything
that
was,
I
took
it,
I
inhaled
it
Myślałem
5 minut,
chcę
żyć
I
thought
for
5 minutes,
I
want
to
live
Kumpli
zabrał
mrok,
a
ja
zostałem
sam
My
buddies
took
the
dark,
and
I
was
left
alone
I
gdyby
nie
miłość
byłbym
z
nimi
tam
And
if
it
weren't
for
love,
I'd
be
there
with
them
I
nie
wiedziałbym
naprawdę
po
co
warto
żyć
And
I
wouldn't
really
know
what
life
is
for
Gdyby
to
się
nie
zdarzyło
If
it
hadn't
happened
Życie
zabija,
zabija
Life
kills,
kills
Wiem
bo
wciąż
się
zmagam
z
tym
I
know
because
I'm
still
struggling
with
it
Życie
zabija,
zabija
Life
kills,
kills
Blade
światło
nie
świeci
za
dnia
Pale
light
doesn't
shine
during
the
day
Nie
mam
zdrowia,
by
nim
płacić
I
don't
have
the
health
to
pay
with
it
Nie
mam
czasu,
ciągle
trasy
I
don't
have
the
time,
always
on
the
road
Perła
na
dnie
nic
nie
znaczy
A
pearl
at
the
bottom
means
nothing
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Nie
mam
zdrowia,
by
nim
płacić
I
don't
have
the
health
to
pay
with
it
Nie
mam
czasu,
ciągle
trasy
I
don't
have
the
time,
always
on
the
road
Perła
na
dnie
nic
nie
znaczy
A
pearl
at
the
bottom
means
nothing
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Po
co
ta
chwała?
What's
the
point
of
this
glory?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonatan Chmielewski, Michal Nosowicz
Album
Pełnia
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.