Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byłem
na
odwyku
cztery
miesiące,
dla
mnie
to
i
tak
Victoria
Я
был
на
реабе
четыре
месяца,
для
меня
это
все
равно
победа
Na
sportowe
noce
leciały
tysiące,
a
i
tak
żyłem
jak
zombiak
На
спортивные
ночи
уходили
тысячи,
а
я
жил
как
зомби
Później
kilku
odleciało
i
można
dziś
za
nich
urządzić
memoriał
Потом
несколько
откинулись,
и
теперь
можно
устроить
мемориал
Dlatego
szanuję
każdego
kto
ratuje
siebie,
pozdro
Gloria
Поэтому
уважаю
каждого,
кто
спасает
себя,
привет,
Глория
Sukces
to
jebany
miraż,
tylko
papierki,
nic
dalej
nie
widać
Успех
— это
гребаный
мираж,
только
бумажки,
дальше
ничего
не
видно
Nie
jestem
święty
jak
widać,
to
tylko
loca
la
vida
Я
не
святой,
как
видишь,
это
просто
loca
la
vida
Wyniosłem
z
chaty
paraliż,
leki
zalecali
nie
biorę
jak
widać
Я
вынес
из
дома
паралич,
таблетки
прописали
— но
я
их
не
беру,
как
видишь
Robią
ci
krzywdę,
to
wiedz,
że
się
modlę
za
ciebie,
bo
to
jak
rodzina
Если
тебя
обижают,
знай,
я
молюсь
за
тебя,
ведь
это
как
семья
Ghetto
playboy,
ona
chce
poznać
mnie
pełną
gębą
Гетто
плейбой,
она
хочет
узнать
меня
поближе
Zwolnij
prędko,
najpierw
posłuchaj
co
było
ze
mną
Притормози,
сначала
послушай,
что
было
со
мной
W
drodze
po
hajs
coś
we
mniе
pękło
В
погоне
за
баблом
что-то
во
мне
сломалось
Miało
być
nice...
Ta,
weź
nie
piеrdol
Должно
было
быть
круто...
Да,
не
пизди
Tequilla
leje
się
Текила
льётся
Za
wszystkie
mordy,
którym
ciągle
sypie
śnieg
За
всех
пацанов,
на
которых
сыпется
снег
Za
wszystkie
panny,
które
są
tu,
gdy
jest
źle
За
всех
девчонок,
которые
здесь,
когда
плохо
Przejdziemy
każde
gówno,
dobrze
o
tym
wiesz
Мы
пройдём
любое
дерьмо,
ты
это
знаешь
Tequilla
leje
się
Текила
льётся
Za
wszystkie
mordy,
którym
ciągle
sypie
śnieg
За
всех
пацанов,
на
которых
сыпется
снег
Za
wszystkie
panny,
które
są
tu,
gdy
jest
źle
(tequila!)
За
всех
девчонок,
которые
здесь,
когда
плохо
(текила!)
Przejdziemy
każde
gówno,
dobrze
o
tym
wiesz
(tequila!)
Мы
пройдём
любое
дерьмо,
ты
это
знаешь
(текила!)
Tu
za
długi
przewiercili
mu
kolana
nocą
w
lesie
Тому
пробили
колени
ночью
в
лесу
за
долги
Drugi
połknął
pionę,
jak
wjechali
znaleźć
fetę
Второй
проглотил
башню,
когда
ввалились
искать
наркоту
Na
płocie
wisi
typ
На
заборе
висит
пацан
Kość
wystaje
mu
z
nadgarstka,
co
znaczy
beef
Кость
торчит
из
запястья
— это
значит
beef
Oh,
tamten
gość
ponoć
porobił
własną
matkę
О,
тот
чувак,
говорят,
сделал
что-то
с
собственной
матерью
Wjechały
chamy
z
buta,
przyłapali
ich
w
tym
akcie
Влетели
гопники
и
застукали
их
на
месте
Hahaha,
na
poważnie
Хахаха,
серьезно?
Kocham
bloki,
ich
zepsucie
tańczy
sambę
Люблю
гетто,
их
разложение
танцует
самбу
Ma
całe
zło
w
małym
paluszku
Mati
Вся
злоба
помещается
в
мизинце
Мати
Śle
ci
buziaki,
zaraz
wracam
palić
baty
(uh!)
Шлёт
тебе
воздушные
поцелуи,
скоро
вернусь
курить
косяки
(ух!)
Wyrosłem
pośród
hartów
z
ulic
Я
вырос
среди
улиц
с
характером
Więc
nie
pytaj
czy
to
prawda
co
w
kawałku
mówi
Так
что
не
спрашивай,
правда
ли
то,
что
в
треке
Tequilla
leje
się
Текила
льётся
Za
wszystkie
mordy,
którym
ciągle
sypie
śnieg
За
всех
пацанов,
на
которых
сыпется
снег
Za
wszystkie
panny,
które
są
tu,
gdy
jest
źle
За
всех
девчонок,
которые
здесь,
когда
плохо
Przejdziemy
każde
gówno,
dobrze
o
tym
wiesz
Мы
пройдём
любое
дерьмо,
ты
это
знаешь
Tequilla
leje
się
Текила
льётся
Za
wszystkie
mordy,
którym
ciągle
sypie
śnieg
За
всех
пацанов,
на
которых
сыпется
снег
Za
wszystkie
panny,
które
są
tu,
gdy
jest
źle
(tequila!)
За
всех
девчонок,
которые
здесь,
когда
плохо
(текила!)
Przejdziemy
każde
gówno,
dobrze
o
tym
wiesz
Мы
пройдём
любое
дерьмо,
ты
это
знаешь
Ghetto
playboy,
ona
chce
poznać
mnie
pełną
gębą
Гетто
плейбой,
она
хочет
узнать
меня
поближе
Zwolnij
prędko,
najpierw
posłuchaj
co
było
ze
mną
Притормози,
сначала
послушай,
что
было
со
мной
W
drodze
po
hajs
coś
we
mnie
pękło
В
погоне
за
баблом
что-то
во
мне
сломалось
Miało
być
nice...
Ta,
weź
nie
pierdol
Должно
было
быть
круто...
Да,
не
пизди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Szpakowski, Mikolaj Vargas, Michal Baron, Szymon Frackowiak
Album
Tequila
date de sortie
23-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.