Smolasty - Uzalezniony - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Smolasty - Uzalezniony - Remix




Uzalezniony - Remix
Addicted - Remix
Daj nabrać mi powietrze, jej
Let me catch my breath, girl
W głowie mam te sprawy
My mind is racing
Które chcą zepsuć mój wszechświat
With thoughts that want to ruin my universe
Ambicje mi nie dają nigdy przestać
My ambitions never let me stop
Wszystkie oczy na mnie, szkoda, że już po efektach
All eyes on me, too bad it's only after the effects
Ja ciągle jestem ten sam
I'm still the same
Wracam już do domu, kiedy pełnia
I'm already heading home when the moon is full
Czeka na mnie taxi, a ja dalej czuję ten stan
A taxi is waiting for me, but I can still feel that rush
W radio moja nuta o dziewczynie, której już dziś prawie nie znam
My song about a girl I barely know anymore is playing on the radio
I nawet kiedy Ciebie
And even when I don't want you
Nie chcę
I don't want you
I nawet kiedy cie
And even when I want you
Miało być tylko raz
It was supposed to be just once
Spróbowałem Cię raz
I tried you once
Teraz chcę cały czas
Now I want you all the time
Miałem już zostać sam
I was supposed to be alone
Ale chwilę Ciebie nie ma i odczuwam już twój brak
But the moment you're gone, I already miss you
Ta gra
This game
Ta gra jest niebezpieczna, ej
This game is dangerous, man
Niejeden już tu przegrał
Many have lost here
Mnie już dzieli cienka kreska, ej
I'm already on thin ice, man
Cienka kreska do zwycięstwa
Thin ice to victory
I nawet kiedy Ciebie
And even when I don't want you
Nie chcę
I don't want you
I nawet kiedy cie
And even when I want you
Od momentu jak jestem z Tobą, to dzielę sprawy na dwa
Ever since I've been with you, I've been splitting everything in two
A Ty znowu mi powiesz, że jak zwykle winny jestem ja
And you'll tell me again that it's my fault, like always
Jebie to, nienormalne wciąż wypadają te sprawy nagłe
Fuck that, these crazy things are always happening
I chyba sam już powoli się gubię tutaj co dnia, hej
And I think I'm slowly losing myself here every day, hey
Druga zero zero melanż
Midnight party
Kluby, suki, moja scena
Clubs, girls, my scene
I najchętniej, to bym wrócił pierwszym połączeniem, no bo Ciebie nie ma
And I'd rather take the first flight back because you're not here
Ruszymy w podróż nie palcem po mapie
We'll travel the world without a map
Zrobię papier, młody Jandi, już nie żaden window shopper
I'll make paper, young Jandi, no longer a window shopper
Daj nabrać mi powietrza, jej
Let me catch my breath, girl
W głowie mam te sprawy, które chcą zepsuć mój wszechświat
My mind is racing with thoughts that want to ruin my universe
Ambicje mi nie dają nigdy przestać
My ambitions never let me stop
Wszystkie oczy na mnie, szkoda,
All eyes on me, too bad
że już po efektach
It's only after the effects
Ja ciągle jestem ten sam
I'm still the same
Wracam już do domu, kiedy pełnia
I'm already heading home when the moon is full
Czeka na mnie taxi, a ja dalej czuję ten stan
A taxi is waiting for me, but I can still feel that rush
W radio moja nuta o dziewczynie, której już dziś prawie nie znam
My song about a girl I barely know anymore is playing on the radio
I nawet kiedy Ciebie nie chcę
And even when I don't want you
I nawet kiedy już nie mogę
And even when I can't anymore
To zawsze idę w Twoją stronę
I always come to you
Uzależniłem się, to chore
I'm addicted, it's crazy
I nawet kiedy Ciebie nie chcę
And even when I don't want you
I nawet kiedy już nie mogę
And even when I can't anymore
To zawsze idę w Twoją stronę
I always come to you
Uzależniłem się, to chore
I'm addicted, it's crazy
Wiem to chore
I know it's crazy





Writer(s): Mr. G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.