Paroles et traduction Smooth Ace - One more time, One more chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One more time, One more chance
One more time, One more chance
これ以上何を失えば
心は許されるの
How
much
more
must
I
lose
to
be
forgiven?
どれ程の痛みなら
もういちど君に会える
To
what
extent
must
I
suffer
to
see
you
again?
One
more
time
季節よ
うつろわないで
One
more
time,
don't
let
the
season
pass.
One
more
time
ふざけあった
時間よ
One
more
time,
the
time
we
had
together.
くいちがう時もいつも
僕が先に折れたね
I'm
the
one
who's
always
made
concessions
when
our
paths
diverged.
わがままな性格が
なおさら愛しくさせた
Your
capricious
nature
made
you
all
the
more
endearing.
One
more
chance
記憶に足を取られて
One
more
chance,
because
I'm
still
haunted
by
memories.
One
more
chance
次の場所を選べない
One
more
chance,
because
I'm
still
unable
to
move
on.
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere.
向かいのホーム
路地裏の窓
On
the
opposite
platform,
in
the
backstreets
こんなとこにいるはずもないのに
Even
though
you
couldn't
possibly
be
there.
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
If
wishes
could
come
true,
I'd
be
with
you
right
now.
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'd
hold
you
tight,
no
matter
the
cost.
寂しさ紛らすだけなら
誰でもいいはずなのに
If
I
could
just
forget
the
loneliness,
I'd
be
happy
with
anyone.
星が落ちそうな夜だから
自分をいつわれない
But
on
nights
when
the
stars
seem
to
fall,
I
can't
lie
to
myself.
One
more
time
季節よ
うつろわないで
One
more
time,
don't
let
the
season
pass.
One
more
time
ふざけあった時間よ
One
more
time,
the
time
we
had
together.
いつでも捜しているよ
どっか君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere.
交差点でも
夢の中でも
At
intersections,
even
in
my
dreams.
こんなとこにいるはずもないのに
Even
though
you
couldn't
possibly
be
there.
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
If
miracles
could
happen,
I'd
show
you
right
now
新しい朝
これからの僕
A
new
morning,
a
new
me.
言えなかった「好き」という言葉も
The
words
"I
love
you"
that
I
never
got
to
say.
夏の思い出がまわる
Summer
memories
keep
playing
in
my
head.
ふいに消えた鼓動
A
heartbeat
that
suddenly
disappeared.
いつでも捜しているよ
どっかに君の姿を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere.
明け方の街
桜並木で
In
the
early
morning
light,
by
the
cherry
blossom-lined
path.
こんなとこに来るはずもないのに
Even
though
you
couldn't
possibly
be
there.
願いがもしも叶うなら
今すぐ君のもとへ
If
wishes
could
come
true,
I'd
be
with
you
right
now.
できないことは
もう何もない
There
is
nothing
I
can't
do
anymore.
すべてかけて抱きしめてみせるよ
I'd
hold
you
tight,
no
matter
the
cost.
いつでも捜しているよ
どっかに君の破片を
I'm
always
looking
for
you,
somewhere.
旅先の店
新聞の隣
In
travel
brochures,
next
to
the
newspaper
こんなとこにあるはずもないのに
Even
though
you
couldn't
possibly
be
there.
奇跡がもしも起こるなら
今すぐ君に見せたい
If
miracles
could
happen,
I'd
show
you
right
now
新しい朝
これからの僕
A
new
morning,
a
new
me.
言えなかった「好き」という言葉も
The
words
"I
love
you"
that
I
never
got
to
say.
いつでも捜してしまう
どっかに君の笑顔を
I
can't
help
but
always
look
for
you
somewhere.
急行待ちの
踏切あたり
Waiting
for
the
express
train
at
the
crossing.
こんなとこにいるはずもないのに
Even
though
you
couldn't
possibly
be
there.
命が繰り返すならば
何度も君のもとへ
If
I
could
live
my
life
again,
I
would
come
to
you
over
and
over.
欲しいものなど
もう何もない
There
is
nothing
more
that
I
desire.
君のほかに大切なものなど
There
is
nothing
more
important
than
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎まさよし
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.