Smooth Ace - 亜麻色の髪の乙女 - traduction des paroles en anglais

亜麻色の髪の乙女 - Smooth Acetraduction en anglais




亜麻色の髪の乙女
Maiden with Flaxen Hair
亜麻色の長い髪を
Flaxen hair so long and fair,
風がやさしくつつむ
The wind gently swathes it low.
乙女は胸に白い花束を
A maiden carries flowers white,
羽のように 丘をくだり
Down the hill as soft as snow.
やさしい彼のもとへ
To her love, so kind and true,
明るい歌声は恋をしてるから
Her cheerful song betrays her love for you.
亜麻色の長い髪を
Flaxen hair so long and fair,
風がやさしくつつむ
The wind gently swathes it low.
乙女は胸に白い花束を
A maiden carries flowers white,
羽のように 丘をくだり
Down the hill as soft as snow.
やさしい彼のもとへ
To her love, so kind and true,
明るい歌声は恋をしてるから
Her cheerful song betrays her love for you.
バラ色のほほえみ 青い空
With rosy smile 'neath azure sky,
幸せな二人は よりそう
These two lovers, side by side,
亜麻色の長い髪を
Flaxen hair so long and fair,
風がやさしくつつむ
The wind gently swathes it low.
乙女は羽のように 丘をくだる
A maiden light as any bird,
彼のもとへ
Down the hill she makes her way.
バラ色のほほえみ 青い空
With rosy smile 'neath azure sky,
幸せな二人は よりそう
These two lovers, side by side,
亜麻色の長い髪を
Flaxen hair so long and fair,
風がやさしくつつむ
The wind gently swathes it low.
乙女は羽のように 丘をくだる
A maiden light as any bird,
亜麻色の長い髪を
Flaxen hair so long and fair,
風がやさしくつつむ
The wind gently swathes it low.
乙女は羽のように 丘をくだる
A maiden light as any bird,
彼のもとへ 彼のもとへ
To her love, to her love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.